前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的大學英語文章主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
第一條:社團名稱及性質:英語讀書社英文名Learning English Association 。是在黨委宣傳部領導下,在學工處及系部的指導下開展工作的學生自發組織的群眾性非盈利性團體組織。
第二條:社團目的:提高職院學生的英語口語水平,營造學習英語的氛圍,陶冶學生情操,不斷豐富學生第二課堂活動。同時也給英語愛好者一個展示自我鍛煉自我的平臺。做到真正的服務學生,達到共同進步的目的。
第三條:社團宗旨:挖掘自身潛力,提高英語水平,服務職院學生,豐富校園文化
第四條:社團理念:社團的生存空間在與整個校園,生命在于適應大學生的心理特征和精神狀態,社團的管理精髓在于不斷挖掘學生自身潛力。
第五條:社團精神:團結互助、堅持不懈、打造學院一流社團。
第六條:社團口號:I’m Exellent!(我是最棒的!)
第二章組織及分工
策劃部、文字編輯部、外聯部各設兩名委員,會員服務部三個委員。
第八條:部門設置:宣傳部、外聯部、組織策劃部、文字編輯部、會員服務部、紀檢部。
第九條:職責分配
社長: 全面負責社團各項工作,總體負責社內事宜,科學統籌安排布置社團的所有工作,對社團實施宏觀調控。
副社長:協助社長管理社團工作,分管部門工作,具體落實社團工作,社長不在時,副社長可全權社長行使權力。
辦公室:負責社團文件資料,宣布社團文件,擬寫社團學期工作計劃和總結:做好社團評估工作;所有物品及資金管理:會議室的布置及會議的主持:活動室的布置等相關工作部署和安排。
宣傳部:負責社團的對外宣傳工作。海報、展板的制作:展板擺放及回收管理,撰寫通訊稿件及時上交社團聯合會,攝影攝像及沖洗制作,并把宣傳后的資料交與辦公室:學會全面綜合系統的報道。
組織策劃部:負責社團內各項活動的組織策劃個工作,包括活動策劃方案的撰寫、開展什么樣的活動以及如何開展。并執行社團的每項大中小型活動。
文字編輯部:《學英語》會刊的征稿、組稿、審稿、編排、校稿、印刷(一學期一刊)。優秀稿件的收集整理,建立完善的用稿制度,稿件箱的管理。協助宣傳部的宣傳工作,特別是宣傳海報及展板的內容。
外聯部: 負責對外聯絡聯系活動,對外宣傳募集企業及各界人士的贊助。為社團拉取各類有益于社團發展的業務。積極參加社團的各項活動,熟悉社團活 動的形式及益處。
會員服務部:負責通知社員參加社團的各項活動,加強與社員的溝通交流,服務社員。社員對社團的要求及建議要及時反映到社長處。
第三章 機構成員及會員
[文獻標識碼]A
[文章編號]1671-5918( 2017)14- 0166-03
doi:10. 3969/j.issn. 1671- 5918. 2017. 14. 062
[本刊網址]http://hbxb.net
前言
無論哪種語言,都與文化密不可分、相互作用。文化的主要載體就是語言,而只有在語言交流與溝通當中,才能真正體現出文化。大量的英語實踐教學表明,學生在進行英語閱讀的時候,往往只能掌握詞句表面意思,且大多數英語表達都與英美人講話不一致。這是因為在實際的英語學習當中,沒有注重跨文化知識輸入,沒有注重增強學生的英語跨文化交際意識。本文從介紹大學英語教學中跨文化意識培養意義人手,探索跨文化意識培養的有效策略。
一、大學英語教學中跨文化意識培養的意義
如今,經濟全球化趨勢越來越明顯,我國綜合國力不斷提升。因此,在實際的大學英語教學當中,注重學生跨文化意識的培養,不但能夠解決實際教學當中的問題,而且能為培養大量的英語復合型人才奠定基礎。大學英語教學中跨文化意識培養的意義顯著,具體來說,一方面,在大學英語教學當中,文化交際是主要內容,注重跨文化意識培養,不但能轉變傳統單一式的教學模式,還能優化教師的英語知識結構,營造良好的課堂教學氛圍,激發出學生學習的興趣,提高英語教學質量。另一方面,我們都知道,要想進行有效交際,掌握語言知識是基礎,沒有語言就不能正常交際。但要想保證大學英語跨文化交際的有效與得體,必須明確文化差??性。如今,經濟全球化已經將不同國家引入了“地球村”當中,促進了不同國家之間的交流與合作。特別是在我國加入WTO以后,不同國家之間的經濟貿易量增加。在這種全球化發展與交流趨勢下,如果不掌握英語國家背景文化知識,是無法進行正常的英語跨文化交際的。因此,必須將英語文化教育融入到整體的英語教學當中,促使學生積累足夠多的跨文化英語知識,確??缥幕⒄Z交際成功。
二、大學英語教學中跨文化意識培養的主要問題
(一)學生方面的問題
在大學英語學習中,學生是核心主體。調查分析發現,大部分高校學生在實際的學習當中,雖然了解一定的英語詞語與語法,甚至達到或高于教材與教學大綱要求,且英語寫作水平比較高,有獨到建樹,但在實際的英語閱讀理解方面,能力不夠高,在英語口語訓練與交流方面尚待發展。導致該問題出現的原因不是英語詞語或發音不正確,而是未全面掌握外語文化,導致本土文化與英語國家文化之間的矛盾出現,面對很多障礙停步不前。因此,學生在英語學習過程中,必須注重自身文化意識的培養。
(二)教師方面的問題
在當前的大學英語教學中,還存在本土語言文化與英語國家語言文化差距,教師在實際教學當中,單純強調理論知識講授與輸入,且枯燥與抽象理論知識較多,實際感悟較少,未注重學生英語交流能力的培養。在英語教學課程上,教師需要強調的英語語音很多,導致學生跨文化能力的培養受到阻礙,無法合理表達英語語言載體承載的信息,容易導致英語跨文化交際失敗。
三、大學英語教學中跨文化意識的具體培養策略
(一)英語教材的選取應科學配套
要想進行有效的大學英語教學,必須首先有足夠科學配套的教材。如今高校普遍應用的英語教材,都是將經典文章、目的語文化知識以及社會熱點問題等有效結合而形成的,英語選材文化因素顯著,且英語文章包含的信息較多,課文內容往往很多,可以準確反映現代中西方文化知識的差異性,具有較高的可讀性。英語教材的不足之處,是教材配套工作往往注重英語語法練習,未突出語言交際任務。但實際上,針對大學英語教學來說,不能單純局限于教材,只有結合英語教材主題與要求,在實際的備課過程中融人目的語國家的背景文化知識等內容;且在實際授課過程中,注重人文思想內容的有效滲透,注重英語所在國家社會風俗與傳統文化知識的融入,有效創建英語跨文化交際情景,才能真正豐富大學生的跨文化交際語境知識。
(二)發揮母語文化作用,創建真實的英語交際情景
大部分人認為,在大學英語跨文化交際當中,應當將母語干擾因素排除和消除在課堂外。但實際上,母語文化早就深植于大學生腦海之中,要想真正取代它是不可行的。要想有效處理母語問題,應實現英語文化共核內容的融合,并科學比較有差異性的內容,促使母語文化體系成為起積極作用的參照系,促使英語在實際比較當中成為可以理解的事物。與此同時,教師要轉變以往的單一化教學模式,豐富英語教學方法,拓寬英語教學信息獲取渠道,創建接近真實的英語跨文化交際情景。在英語跨文化交際的場景當中學習,學生很容易能從跨文化交際者的表情與姿態當中了解西方人的生活習慣與交流方式,揣摩一定情景當中交際者交流當中想表達的思想感情。
(三)利用多元方法,強化英語跨文化知識傳播與滲透
1.充分挖掘與運用教材,在日常教學中滲透文化知識
在當前的很多英語教材當中,都進行了英語語言材料和跨文化知識的有效結合,且全面介紹了英語所在國家的文化背景,甚至精心設計了“文化沙龍”,給予學生跨文化英語知識學習的機會。教師只有深入挖掘和發現英語教材當中的文化內涵,并以此為主要線索,才能在實際教學過程中及時補充跨文化英語知識。比如在講授“College life”相關內容的時候,講師可為學生講解美國教育情況,即在美國高校英語教學當中,學生有較大的自由選擇權,不僅能自主選擇學習課程,還能自主選擇任課教師等,學生還能結合自身情況,制定合理的課表,以完成學位任務為目的,自主掌握個人學業。但在這當中,學術導師必須發揮指導作用。但在我國,學生需要聽從學校的安排來上課。通過對比這兩種國家的政治文化背景,就能促進學生對跨文化差異的認知。
2.注重階段性專題介紹,促使學生掌握跨文化差異
在大學英語教學當中,階段性專題介紹很重要,它是指立足于課堂之外,加強對學生的英語文化知識導入,注重對學生跨文化交際能力的培養。具體來說,可應用的形式很多,不僅有英語專題講解和競賽活動開展,還有外教介紹等等。且針對不同的應用形式,對應的內容也不同。在開展英語跨文化教育講座之前,學生應做好準備工作,結合教學主題,進行合理地分組,通過問題搶答、相聲表演等比較常見的方式,真正地寓教于樂,讓學生自主進入跨文化英語交際活動當中,激發出學生的跨文化英語交際熱情,最終讓學生在輕松愉快的語言氛圍中掌握英語理論知識,提升學生語用水平。
3.收集與整合網絡資源,拓展學生的外國文化知識面
隨著當前網絡信息的不斷開放,學習者利用網絡,就能即時獲取外國文化知識,感受英語所在國家的文化氛圍。因此,大?W英語教學中學生跨文化意識的培養,還需要依靠現代網絡信息技術,通過網絡,教師能指引學生更加全面地掌握外國語言文化知識,了解外國風俗習慣,利于學生跨文化交際能力的培養。
4.轉變思維方式,領會跨文化交際內涵
在跨文化交際能力培養當中,思維方式對學生的影響很大。但中西方國家人們的思維方式都不同,所以在實際的跨文化交際過程中,往往會存在一些困難,產生一些誤解,降低跨文化交際效率。因此,在大學英語教學當中,教師應當引導學生轉變思維方式,只有這樣才能真正領會跨文化交際的內涵。
(四)提高英語教師的綜合素質
大學英語教學,不僅是語言知識講授的過程,還是英語語言知識應用與文化傳授的過程。在實際的大學英語教學當中,教師是主要的指導者,只有確保其英語教學能力與文化素養足夠高,才能切實提高大學英語教學有效性,最終提升大學生的英語文化學習能力。現代大學英語教學的內涵是多種語言的交融與文化教育,因此也對大學英語教師提出了更加嚴格的要求。針對大學英語教師來說,不僅要做英語理論知識的講授者與傳播者,還要做英語文化知識的核心引導者。因此,大學英語教師不但要有較高的漢語文化方面的素質,而且要有較高的英語文化領域的能力。
從上面的研究可知,要想提高大學英語教師的綜合素質,首先要保證其有扎實的英語語言功底,具備豐富的英語語言理論知識。與此同時,還要提高大學生的漢語文化水平與英語文化素養,進而提高教師的英語跨文化交際能力。但在大學英語教師的能力培養當中,影響因素較多,雖然很多大學英語教師都具備豐富的語言知識,且進行了英語專業教育,但往往無法轉變傳統式的語言教學觀念,無法意識到英語語言的社會功能與作用,導致自身英語跨文化交際水平不夠高,不利于大學生跨文化意識的培養。大學英語教學改革,不僅是為了改革教學模式與觀念,還是為了提高教師的教學能力與綜合素養,尤其是為了提升教師的跨文化交際教學能力。因此,大學英語教師必須珍惜高校給予的深造機會,主動參與專業能力培訓與活動,與時俱進,豐富個人文化涵養,提升個人文化修養,為學生的英語知識學習樹立榜樣。
(五)加強中國文化滲透,促使學生熟練運用英語介紹中國文化
在大學英語跨文化教學當中,所指的跨文化,不僅包括英語文化,還包括本土文化,且要想了解英語國家文化,必須首先掌握民族文化。英漢語言文化存在一定的差異性,往往會導致文化遷移問題出現。相對于語言遷移類來說,文化遷移也有兩種,即正遷移和負遷移。在英語文化教學當中,必須適當地加強母語文化教學。具體來說,首先,在英語跨文化教學過程中,教師要善于發現資料傳遞過程中的多種文化因素,不僅有語言文化因素,還有非語言文化因素,且要將母語文化作為英語文化教學的對比對象。只有對比中英兩種文化的差異性,才能真正明確交際過程中的相關影響因素。在對比之后,總結目標語文化教學當中的難點與重點,制定有針對性的教學計劃,確保教學效率。其次,要想充分理解與掌握西方國家文化,必須全面了解中國文化,只有這樣才能以良好的心態看待西方文化。在英語教材編寫當中,必須合理調整教材內容,實現中西方文化的合理性比較。與此同時,在實際的練習題設計過程中,要適當增加通過英語交流表達中國文化的訓練內容。最后,要將中國文化滲透到教學的每個環節中,優化英語跨文化教學效果。此外,通過互聯網平臺和報刊雜志閱讀掌握中國文化英語表達法,也能從根本上提高大學生的英語跨文化交際水平。
(六)合理運用多媒體網絡技術,加強語言實踐教學
隨著現代化網絡技術向大學英語教育領域的不斷融入,在一定程度上轉變了大學英語教師的傳統式教學觀念,大部分教師開始利用多媒體網絡技術,深入探究大學英語教學革新方法。在這樣的情況下,大學英語跨文化交際教學,已經開始向新穎化與網絡化教學方向轉變,激發出學生學習與探究跨文化交際知識的興趣。
關鍵詞:CET-4新題型;大學英語教學;母語文化
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)23-0182-02
一、CET改革介紹
CET考試即大學英語過級考試,分為四級和六級兩個等級。從1987年開始至今大學英語四級考試已經歷經二十多年。這其中進行了幾次改革,2006年12月全面實行的新四級從考試流程,試卷結構和計分辦法幾個方面發生了重大變化。而2013年12月的四級考試在原有基礎上又再一次調整了試卷結構和測試題型。變化如下:
此次四級改革最明顯的變化在于完型填空的取消,閱讀的多樣化和翻譯篇章化。完型填空的取消和閱讀理解的變化說明了此次改革的方向,更多的是考測學生的篇章理解及綜合應用能力。翻譯題目由原來的5%調整為15%,由單句翻譯變化為140~160個漢字的段落翻譯。翻譯內容由校園、經濟、藝術學改為校園、金融、儒學、政治經濟學、中國近代歷史、世界遺產、西方文化、經濟學原理、社會發展學、遺傳學等。難度系數也由改革前的0.89變為0.95。由此看出對于考生英語水平的要求已經提高到了一個全新的層面,段落翻譯考查的是考生的英語綜合水平。而這一變化對于習慣練習單句表達,注重句內詞組搭配,而忽略篇章銜接的非英語專業學生來說,無疑是一個挑戰。
二、大學英語教學現狀
語音是文化的載體和傳播工具,不能脫離文化而存在。在當今以多元文化交流為主題的時代,學習外語的根本目的是實現跨文化交際。也就是說通過文化交流體現出本土文化的輸出和目的語文化的輸入這一雙向的交流。因此文化交際能力應是大學英語教學的核心元素。而現如今的大學英語教學卻陷入了脫離本土文化的單純“英語教學”。一方面,英語課程仍然以考試為中心,一味追求語言的準確性,課堂教學多以語音、詞匯、語法教授為重點,通過語法翻譯教學來完成課文學習,課后習題也多以詞法、句法、英漢互譯為主。另一方面,現行英語教材多以介紹目的語國家的歷史文化為主,在文化交流中形成了一邊倒的趨勢,例如廣泛使用的《新視野大學英語讀寫教程》,在四冊共120篇文章中介紹中國文化的課文寥寥無幾,學生知道更多的是圣誕節,而不是端午節,更不用說用英文介紹孔子了。
三、CET新題型對母語文化教學的啟示
1.增加文化背景知識介紹。教師在課程講解中不但要讓學生多接觸目的語國家的經濟、政治、自然科學等多方面多領域知識,可以在條件允許的情況下多涉及各學科選修課的學習,多參與各方向的講座,教師更有必要將東西方文化對比差異方面的知識融會到語言教學的過程中,在備課時多收集資料,力爭使語言教學語境化、形象化,不斷推陳出新,即幫助學生逐漸提高語言能力,同時也對母語文化的傳播起到了推動作用。例如新視野大學英語教程第二冊中Unit3講述關于異族通婚和不同文化背景下個體生活差異的話題。在向學生講解本單元時,教師可以進一步對比美國不同種族間通婚與中國各少數民族間通婚的差別。同時就東西方文化差異下不同的婚戀觀與學生進行討論,給出關鍵點,如,擇偶標準、夫妻關系、婚禮現場等方面。讓學生自由發言,這樣不僅能引起學生主動思考,同時也可以拓展學生表達時的詞匯量。
2.注重教師的文化表達。作為文化知識的傳播者,教師在英語教學中的主導地位不容忽視。一方面教師應具有扎實的語言功底,幫助學生發展探究知識的能力、獲取信息的能力和自主學習的能力,做學生學習過程中的解惑人。另一方面,高校教師在偏重西方文化灌輸的同時也要把握好本民族的特色和文化身份。在培養跨文化意識的同時,培養自身的母語文化意識,提高自身的文化素質,適時地向學生傳授用英語表達中國文化現象的語言技巧。并且在課堂上有意識地滲透中國文化,有效地引導學生學習中國文化并加深學生對中西方文化差異的分辨分析能力,從真正意義上提高學生的跨文化交際能力。
3.優化大學英語教學內容。有學者提出在大學英語教學中存在“中國文化的失語現象”。縱觀目前國內較多使用的教材,如《新視野大學英語讀寫教程》、《新編大學英語教程》、《新世紀大學英語教程》、《大學體驗英語》等所包含的介紹中國文化的內容少之甚少,這也難怪學生在拿到篇章翻譯題時,看到熟悉的中國結卻不知道如何表達。外語學習的目的就是要實現成功的跨文化交際:這不僅指的是有效的西方文化輸入,同時也要有效輸出中華民族文化來實現交際目的。因此,英語教材作為英語教學的核心資料,對母語文化傳播具有重要的推動作用,在編寫大學英語閱讀類教材時,應該注意將反映中國文化的優秀英語文章和譯文納入閱讀類的教材之中,因為教授和發現影響傳遞信息的文化因素,必須以外語學習者的母語文化為比較對象以此來引導學習者從多種角度去判斷和理解本土文化和異國文化的差異,創設情境讓學習者進行跨文化交際訓練,只有通過兩種文化的差異的比較,才能克服文化干擾,實現文化間的互通,從而加強學生的跨文化意識。
總體說來,2013年大學英語四級考試題型的變化無論對于參加考試的大學生還是高校教師來說都是一種全新的視野和挑戰,我們可以從中看到大學英語教學改革的決心,也應該認識到在現行英語教學改革下所暴露出的只重視目的語國家文化,不能有效實現本土文化輸出的問題。在大學英語考試的反撥作用下,大學英語教學有待從教師培養、教學內容和考試內容等多方面進行調整,以切實增強英語學習者對中國本土文化的學習意識,提高用英語表達本土文化的能力,增強綜合英語能力,實現成功的跨文化交際。
參考文獻:
[1]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[2]劉學惠.跨文化交際能力及其培養:一種建構主義的觀點[J].外語與外語教學,2003,(1).
[3]王守仁.論文化思想差異與英語教學[J].四川外語學院學報,2001,(4).
本刊從2014年第1期起開辟“大學英語語言文化教學改革研究”專欄,圍繞大學英語語言文化教學的研究現狀、理論基礎、教學內容、教學實踐等諸問題,力爭每期討論一個專題,并藉此為關注和從事該研究與實踐的研究者搭建論辯交流的平臺,以期將該研究推向深入。熱忱歡迎致力于該研究的專家學者來稿來函交流。
摘要:在梳理分析目前國內研究者提出或構建的7種大學英語文化教學模式的基礎上可知:大學英語從語言教學轉向語言文化教學、從單一的目的語語言文化教學轉向目的語和母語的語言文化雙向傳輸教學正在成為學界共識;大學英語的教育教學改革在實踐層面上已經嚴重滯后;大學英語的教育教學改革要實現“兩個轉向”,要改變實踐層面落后于時展要求的狀況,需要尋求新的理論支撐;教學中如何處理語言與文化的關系是大學英語語言文化雙向傳輸教學能否成功的關鍵。
關鍵詞:大學英語;語言文化教學; 教學模式;述評
中圖分類號: G642.0 文獻標志碼: A 文章編號:16720539(2014)01008406
隨著社會整體英語水平的提高,國家經濟、文化發展戰略的需要,目前大學英語這門課程所面臨和所要擔負的任務,已經不再是單純的語言教學,而是語言與專業相結合的語言應用教學和語言文化教學,需要培養的是學生綜合應用能力(日常交際和學術交流)、跨文化交流能力。換言之,對應試教學進行改革,走以培養學生綜合應用能力(日常交際和學術交流)和跨文化交流能力為目標的道路,既是因社會發展變革而生的外在性需求,更是國內大學英語教育教學改革發展到今天的內生性需求,因為如果大學英語要作為一門課程繼續存在下去,就必須對自身進行改革,否則,大學英語就無需存在的必要。
由于外在和內生的需求,大學英語必須實現兩個轉向:從語言教學轉向語言文化教學;從單一的目的語語言文化教學轉向目的語和母語的語言文化雙向傳輸教學。于是,采取什么樣的教學模式完成這兩個轉向,實現語言能力和文化傳輸能力的同步提高,遂成為目前大學英語教學研究與實踐應關注的問題。那么,業界在這方面都進行了什么樣的探討,探討的深度如何,還面臨何種問題呢?本文試圖對這方面的研究現狀作一梳理,以期能更好地把握大學英語語言文化雙向傳輸教學的發展思路。
根據我們從中國知網上所收集的資料看,目前國內的研究者共提出或構建了7種大學英語的文化教學模式,下面我們對其做一介紹分析。
一、生產性外語學習模式
1994年,基于人本主義心理學家弗洛姆的“生產性性格” (productive character) 概念,高一虹提出“生產性雙語現象”(productive bilingualism)或“生產性外語學習”概念:在目的語學習的過程中,目的語與母語水平的提高相得益彰;目的語文化與母語文化的鑒賞能力相互促進;學習者自身的潛能得以充分發揮[1]。
依據高一虹的“生產性外語學習”概念,2006年,袁芳提出:平等地接納、對待“母語文化”和“目的語文化”是外語學習者進行“生產性學習”的前提條件;而外語學習者的“生產性性格”則是外語學習中最活躍的因素, 它可以充分調動起學習者的“社會文化能力”, 進而對母語文化和目的語文化進行“互動式”的“理解、評價、整合和積淀”。并據此構建出“生產性外語學習”模式圖:
對該模式圖,袁芳解釋說:圖中箭頭旋轉的幅度越大, 表明能夠產生雙向互動的母語文化和目的語文化的面積就越廣、相應的可供“理解、評價、整合和積淀”的內容就越豐富、個人素質也就提高越快。因此,“生產性外語學習”不僅會對學習效果產生積極影響, 而且能夠極大地提高外語學習者的“綜合人文素養”[2]。
從大學英語語言文化雙向傳輸教學來看,該模式具有極好的理論視野,觸及到了大學英語教育教學改革發展的方向,在當時具有相當的前瞻性??上?,如同閃電劃過天空一般,該模式耀眼的光芒轉瞬即逝,沒有了后續的研究與實踐。但該模式關于在目的語學習中兩種語言能力同時提高,兩種文化鑒賞能力相互促進,以及學習者應以平等心態對待兩種文化的觀點,對當下大學英語的教育教學改革仍然具有重要的借鑒意義。
二、大學英語3A 教學模式
3A 教學模式系指Appreciation (欣賞)、Association (聯想)和Application (應用) 三位一體的教學模式。2006年,陳靜從教學方法、教學手段、評價方式上著手,以美學、學習心理、語言學及語言學習的特點為理論依據, 以激發學生的學習興趣, 培養學生實際運用所學語言的能力為目的,構建了該模式,并將其運用于教學實踐[3] 。該模式重在建立一套能培養學生自主學習能力的形成性評價體系,激活課堂氣氛,促進學生主動學習、主動參與教學過程,培養學生運用所學知識表達思想的能力。
該模式在實施過程中雖然涉及到文化教學的問題,但其關注的重點卻不在文化傳輸。它關注的是以何種方式組織開展大學英語的課堂教學,主張通過任務教學法來組織教學,探討了如下幾個問題:形成性評價體系、師生關系的加強、學生自主能力的培養、以寫促學。任務教學法是目前被各學科廣泛采用的一種教學方法,這種教學方法最重要的作用在于能夠充分發揮學生在學習中的主體作用,培養學生對問題的研究和解決能力。因此,從這一意義上講,該模式在課堂教學所采取的教學方法方面為大學英語跨文化雙向傳輸教學提供了借鑒。
三、文化圖式建構教學模式
2007年,祝嫦鶴等基于圖式理論和建構主義理論提出該模式。
該模式認為文化學習應該是教師、學習者和同學在課上及課下的互動過程。處于中心位置的是學生,相互間在文化圖式建構過程中商討和合作。教師由知識的傳授者、灌輸者轉變為學生主動建構意義的幫助者、促進者和評估者。模式提出了圖式建構的三種方法:文化知識習得法、語言蘊含法、深層剖析對比法,并結合研究者的教學實踐對該教學模式的應用做了案例分析[4]。
相關的研究還有后來汪碧穎、歐陽俊林等提出的文化圖式建構的4個原則(階段性原則、針對性和適度性原則、相互融合原則、科學性和系統性原則)與文化圖式建構3途徑(講解、情景設置、異同對比)[5]。
客觀地講,上述文化圖式建構教學模式擺脫了大學英語教學重工具性的局限,對促進大學英語語言文化教學起到了積極作用。但是,從上述研究者的理論分析和教學實踐看,該教學模式關注建構的文化圖式是目的語文化,試圖實現的文化傳輸是單向度的。祝嫦鶴等研究者提出的文化圖式建構三方法中,文化知識習得法關注的是如何習得英美文化;語言蘊含法挖掘的是英語語言形式中的文化意蘊,輔以英漢對比;深層剖析對比法強調的是通過中西文化的比較、透過文化現象,進一步理解目的語文化。汪碧穎、歐陽俊林等的文化圖式建構的4個原則也都是以目的語文化為旨歸展開的。
四、研究型英語文化教學模式
2008年,姜莉依據建構主義代表人物皮亞杰的認知發展理論和維果斯基的中介理論等構建該教學模式。按照建構主義學習理論所提出的學習過程的情境、協作、會話和意義構建四大要素,將教學模式設計為四個主要步驟:(1)設置任務,假設交際情景(2)師生協作,對問題進行研究性探究(3)課堂互動探討(4)總結并提出新的研究問題;該模式注重學生自主構建,認為在教學中通過教師的“中介作用”,學生在實際的研究體驗中會逐步成為獨立思考和獨立解決問題的研究者,使自己的認知水平和思維創新能力逐步得到提高,為將來的學習與研究奠定堅實的基礎[6]。
該模式以認知發展理論和中介理論為理論基礎,企圖在學生習得文化的過程中,培養他們的學術研究能力。這種以教學內容為載體、注重培養學生學術研究能力的教學模式,無疑能給在應試教育體制下成長起來的大學生們以極大的幫助,同時也為大學英語培養學生的綜合應用能力(日常交際和學術交流)提供了一個新路徑。但從作者的論述看,整個教學模式從教學內容的設定到對問題的探究,再到任務的完成,其核心都是圍繞目的語文化的傳輸來展開的。
五、雙向文化導入教學模式
2009年,基于對外語教學中中國文化缺失的認識,陳化宇提出大學英語雙向文化導入教學模式:“雙向文化導入是指在英語教學過程中,以培養語言學習者雙向文化素質和跨文化交際能力為目的,以母語文化與目標語文化為內容,以文化輸入與輸出相結合方式的一種新型語言教學模式?!痹撃J桨ù髮W英語教學中雙向文化導入的四個原則:雙向性原則、實際性原則、適當性原則、層次性原則,以及三個策略:對比分析中西方詞匯文化意義、客觀認識東西方文化核心價值觀的差異、領悟非語言文化差異[7]。
該教學模式首次涉及到了大學英語教學中文化的雙向傳輸和克服母語文化的負遷移問題。研究者在界定大學英語雙向文化導入教學模式時,突出了目的語文化與母語文化的平等性,擺脫了通常情況下大學英語文化教學要么是英美文化,要么是英美文化為主中國文化為輔的束縛,可以說在大學英語語言文化教學模式研究上邁進了一大步,但該模式僅僅提出了構建的原則和雙向文化導入的策略,對具體教學過程中的諸多環節均未涉及,因之缺乏完整性和操作性,這不能不說是一種遺憾。
六、探究式大學英語文化教學模式
2009年,王獻偉結合自己的教學實踐,以學生的認知心理為基礎并結合探究式學習的特點和大學英語文化教學的特點,構建了以學生為中心、教師為主導的探究式大學英語文化教學模式,意在把探究式學習方式應用于大學英語文化教學,以培養學生學習探究英語國家文化的興趣,提高學生的英語跨文化交際能力和文化敏感度。模式從認知角度的教學程序和具體教學的教學程序兩個層面,教師、學生和教學活動三個維度進行構建,針對不同的教學程序提出了相應的教學策略。研究者認為其構建的模式具有在強調教學內容的基礎上對學生進行能力培養、強調探究環境的開放性和強調學生與學生之間、學生與老師之間的合作交流共同討論等三個特點。研究者還以自己的教學實驗對該模式予以了印證,認為該模式優于傳統的以教師為中心的授受式教學,能明顯提高教學效果,提高大多數學生學習英語文化知識的興趣,有利于英語文化教學的展開[8]。
模式構建以英語文化教學為旨歸,有理論支撐、有教學實踐印證,細致周全,在一定程度上它為大學英語跨文化教學的研究提供了研究范式??上У氖瞧渲c仍然是單向的目的語文化傳輸,因此構建的模式落后于時代的發展需求。
七、基于跨文化交際的大學英語教學模式
2012年,汪火焰“以外語教學法理論、跨文化交際學理論、文化教學理論為基礎,以武漢大學本科大學英語教學為平臺構建基于跨文化交際的大學英語教學模式。該模式包括十個主要方面的內容:一、直觀的教學模式流程圖。二、跨文化交際大學英語教學原則:制定教學目標,確定教學內容,選定教學材料,設計課堂語言文化教學活動需要遵循的原則。三、教學目的:培養學生的英語綜合應用能力;培養學生的跨文化交際認知能力;培養學生跨文化情感能力;培養學生的跨文化行為能力。四、教學內容:語言基礎教學內容;文化嵌入與文化教學內容。五、課程設置:語言基礎教學課程體系;跨文化交際與應用課程體系。六、教材的選擇:大學英語基礎課程教學教材;大學英語跨文化交際課程教材;英語應用課程教材。七、外語教學方法。八、外語教學策略:普遍性教學策略;具體性教學策略。九、文化教學的方法:顯性文化教學法;隱性文化教學法;綜合文化教學法。十、文化教學的策略:23項?!盵9]
該教學模式作為國家級精品課程的建設成果,其模式系統構建從理論基礎到實踐應用、從教學目標到教學內容、從課程設置到教材選用、從教學策略到教學方法,巨細無遺、詳實周全,幾乎堪稱完美,但是,從論文所表述的該模式的內容和實際操作看,因其兩段式課程設置(語言基礎教學階段課程體系、跨文化交際與應用階段課程體系),其在著力培養學生跨文化交際能力的過程中,還是沒有解決好兩個轉向的問題,換言之,仍然是以培養目的語文化能力為旨歸的。
通過對上述7種文化教學模式的介紹分析,對大學英語語言文化教學與實踐的研究現狀,我們可以得出以下幾點看法:
第一,大學英語從語言教學轉向語言文化教學、從單一的目的語語言文化教學轉向目的語和母語的語言文化雙向傳輸教學正在成為業界共識。
上述七個教學模式不同程度地涉及到語言與文化的教學,有的模式甚至已將其貫穿落實到教學大綱、教材、課堂教學、語言測試以及第二課堂里,這說明大學英語教學界已經對大學英語這門課程的性質和任務有了新的認識,已經不再只把它當做一門語言工具性課程來看待,已經開始認識到語言學習與文化傳輸二者缺一不可。換言之,“兩個轉向”正在成為大學英語教學界的共識。
第二,大學英語的教育教學改革在實踐層面上已經嚴重滯后。
根據全國大學英語四六級考試委員會最新公布的《關于大學英語四六級考試題型調整的說明》,從2013年12月的考試開始,將對四六級考試題型進行調整,其中之一是將把原來僅占5%的單句漢譯英調整為段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度為140個~160個漢字;六級長度為180個~200個漢字。這一調整雖然涉及的題量不大,但卻是一個信號,它表明國家、社會開始對大學英語教學中中國文化教學和培養大學生中國文化輸出能力的重視,換言之,不是以前的目的語文化的單向傳輸,而是文化的雙向傳輸將成為大學英語教學的重要內容。同時,按照國家級考試向來具有指揮棒意義的社會傳統,這一調整實質上還預示著大學英語跨文化雙向傳輸教學將是大學英語教育教學改革的必由之路。
可是,從目前大學英語教學改革的現狀看,前述七個模式中,五個模式關注的重點雖然都是語言文化教學,雖然其中有些模式的研究設計較為細致周全,既有理論支撐、也有教學實踐印證,但其設計思路和實現目標依然集中在單一的目的語文化傳輸上,尚未涉及到雙向傳輸。其他兩個模式雖然已經觸及雙向傳輸,但卻基本還止步于理論構想層面。因此,客觀地講,這一現狀實際上反映出大學英語教育教學改革在實踐層面上已經嚴重落后于社會對大學英語的要求和大學英語自身發展的需要。
第三,大學英語的教育教學改革要實現“兩個轉向”,改變實踐層面落后于時展要求的狀況,需要尋求新的理論支撐。
七個模式中五個模式的設計思路和實現目標依然集中在單一的目的語文化傳輸上,僅有兩個模式雖然涉及到大學英語教學中文化的雙向傳輸問題,但是在模式構建的完整性、可操作性上卻明顯不如前者。產生這一問題的原因何在?我們認為,問題的根源在于目的語文化傳輸有眾多成熟的跨文化交際理論支撐,這些跨文化交際理論能夠很好地回答和解決語言文化教學中目的語文化傳輸面臨的問題,但卻不能有效解決語言文化的雙向傳輸問題。比如:跨文化交流的實質是什么?語言文化雙向傳輸的本質是什么?面對兩種不同的文化,我們該取什么樣的心態?具體教學實踐中語言能力的培養和文化的雙向傳輸如何有機、有效地融合?……因為這些產生于西方語言文化教學研究與實踐的理論,因其強勢語言和強勢文化的背景,其研究視角基本都立足于單一的文化輸出,研究中提出的理論、方法,主要是從文化輸出方面考量,基本沒有涉及語言文化的雙向互動傳播。所以,大學英語的教育教學改革要實現“兩個轉向”,尤其是語言文化的雙向傳輸,僅在現有的跨文化交際理論武庫中并不能找到有力的理論武器,需要在它之外去尋找新的理論支撐。
第四,教學中如何處理語言與文化的關系是大學英語語言文化雙向傳輸教學能否成功的關鍵。
從前面的介紹和分析我們可以看到,七個教學模式不同程度地涉及到語言與文化的教學,力圖把跨文化教學納入大學英語教學,但是,即使是最完備周全的“基于跨文化交際的大學英語教學模式”,也還是沒有解決好兩個轉向的問題,最終仍然只是在培養目的語文化的能力。那么,產生問題的原因何在呢?我們得從大學英語課程的性質任務上來尋找。
因為外在的和內生的需求,大學英語必須實現“兩個轉向”,這就意味著大學英語課程將既不是單純的語言工具性課程,更不是純粹的文化知識性課程,它需要同時承擔培養學生語言能力和文化知識與文化語言能力的雙重任務,并且是不可偏廢。這雙重的任務決定了大學英語教學必須處理好語言與文化的關系問題,因為這一問題落實到具體的教學實踐中,就是教什么和怎么教的問題。教什么涉及的是教學內容,即傳輸哪些目的語文化和母語文化給學生,以及如何保持語言能力的培養與文化的雙向傳輸二者的平衡;怎么教涉及的是教學過程在采取什么手段方法才能把語言能力的培養和文化的雙向傳輸有機、有效地融合,并利于學生接受。因此,概言之,處理好語言與文化的關系就成為大學英語語言文化雙向傳輸教學能否成功的關鍵。
因此,回過頭來,我們就可以發現,前述7個模式在大學英語從過去單一的語言教學轉向語言文化教學后,對教學中必然要涉及到語言與文化的關系問題仍然認識不夠清晰,因此難有明確的對策。這就是問題產生的根本原因。而這一根本原因實際上也在提示我們:教學中如何處理語言與文化的關系是大學英語語言文化雙向傳輸教學能否成功的關鍵。
綜上所述,我們可以看到,由于外在與內生的需求,大學英語實現“兩個轉向”,走語言文化雙向傳輸教學之路,將是大學英語教育教學改革的必然趨勢。而語言文化雙向傳輸教學能否成功的關鍵則是尋找到新的理論支持以及在這一新的理論視野下構建出新的教學模式和編寫出新的大學英語教材。
參考文獻:
[1]高一虹.生產性雙語現象考察[J].外語教學與研究,1994,(1):59.
[2]袁芳.試析外語教學中“母語文化”的地位與作用[J].外語教學,2006,(9):69-70.
[3]陳靜.大學英語3A教學模式探索[J].外語教學,2006,(9):71.
[4]祝嫦鶴,楊純麗,劉傲冬.基于文化圖式建構模式的大學英語教學[J].長春理工大學學報:社科版,2007,(3):109-112.
[5]汪碧穎,歐陽俊林.跨文化外語教學中的文化圖式建構[J].安徽理工大學學報:社科版,2009,(6):101.
[6]姜莉.研究型英語文化教學模式探索[J].吉林省教育學院學報,2008,(11):60-62.
[7]陳化宇.大學英語教學中的雙向文化導入策略[J].時代文學(下半月),2009,(2):170-171.
關鍵詞:大學英語;教材;四、六級考試;考研
一、前言
近年來,不少學者已經意識到大學英語教材的實用性并就此進行了相關的研究,卞樹榮(2006)從社會語言學角度分析了《大學體驗英語》的實用性;鄧賢貴、張堅(2007)論述了《新視野大學英語》、《新理念大學英語》、《新編大學英語》、《大學體驗英語》、《全新大學英語》、《21世紀大學英語》等大學英語教材均在實用性等方面做出了不懈努力;華榮(2008)在內容組織上論述了《大學體驗英語》交際內容的實用性;魏琳(2009)通過調查發現,從學生的選擇上看,語言的實用性已被擺在了第一位,越來越多的學生已不再把英語學習當成應試的工具,而是希望通過學習能與人交流,無論是口頭的還是筆頭的,甚至同專業掛鉤,達到學以致用;王帥(2009)指出《實用英語》的實用性明顯加強了日常生活、工作與經濟、科技發展聯系密切的實用文體的閱讀。
關于大學英語四、六級作文的研究,主要集中在如何提高英語四六級作文的寫作水平,如于海艷(2005)、遲歡玲(2006)、胡學方(2007)、翁義明及陳蘭芳(2008)、袁在成(2009)、鄭映雪(2009)等在這方面均有闡述。
至于考研英語作文的研究,主要集中體現在:對某一年考研英語作文的點評,如曾微(2006)、許建平(2007,2008,2009);如何提高考研英語作文的應試技巧,如王靜(2005)、吳蓓蓓(2005);分析考研英語看圖作文及相應的對策,如楊小蠻(2005)易立梅(2008)等也曾有論述。
由以上分析我們不難發現,很少學者從考試的視角來論述大學英語教材的實用性,盡管滕德明等(2006)從教材編寫中的原則、需求分析和實用性角度,在分析了2001至2005年5年間大學英語四、六級考試及碩士研究生入學考試英語作文題和在對學生、教師、社會的需求的分析后,指出了《21世紀大學英語讀寫教程》實用性的不足并提出了相應的建議。但此研究僅僅通過2001至2005年5年間的考試英語寫作來研究了就某一大學英語教材實用性,這尚不能足以較全面的了解大學英語教材的實用性。為此,本文將結合近20年來大學英語四、六級考試及碩士研究生入學考試英語作文題,來研究大學英語教材的實用性,以期為今后大學英語教材的編寫提供一些參考。
二、大學英語四、六級考試及考研作文的情況分析
為了更直觀的反映近20年來大學英語四、六級考試作文題。
通過對近20年來大學英語四、六級考試的作文題目進行整理、歸類,我們可以做出這樣的總結,總體而言,大學英語四、六級考試作文題材呈現出多樣性,包括解釋說明類的議論文、書信類、應用文、描寫文、圖表類等。在這些題材當中,以解釋說明類的議論文居多,圖表類則顯得過少。
然而,從歷年考研英語作文的得分情況來看,多數考生的看圖作文得分不高,考生普遍反映此類作文很難。為此,很有必要對此類作一些簡要分析,看圖作文可以分為圖畫式作文和圖表式作文(楊小蠻,2005):(1)圖畫式作文是用漫畫、照片、圖片為載體,考查學生對圖畫蘊涵的寓意或者思想內涵理解表達能力,在邏輯的考查上,更偏重學生的總結能力;(2)圖表式作文是以圖表為載體,考查學生對圖表中的數據所包含的邏輯關系的挖掘與表達能力,在邏輯的考查上,由于圖表是數據的形象化表達,更偏重于學生的數據整理與歸納能力。而這正是眾多考生所缺乏的知識及能力。圖表類作文,在歷年大學英語四、六級考試中出現不多,大學英語教材中類似的圖表也極少出現。由于題型不對口,考生在審題、立意、表達上都與命題者的要求大相徑庭(任榮,2001)。另外,根據最新的2010年全國碩士研究生入學統一考試英語(一)考試大綱,在英語的寫作A部分,今年新增根據所給漢語文章寫英文摘要的內容,并且在大綱樣題中有所體現,這是很重要的變化。有鑒于此,我們很有必要對現行的大學英語教材的體裁進行統計和分析。
三、關于大學英語教材實用性的討論
由于受到文章篇幅所限,本文選取筆者教學中所使用的《大學英語》(翟象俊、李蔭華主編,上海教育出版社,1991年)及《大學體驗英語綜合教程》(寧春巖主編,高等教育出版社,2002年)進行分析。
首先,本文對翟象俊及李蔭華主編的《大學英語》中的體裁進行統計。
再看由寧春巖主編的《大學體驗英語綜合教程》課文中的體裁。
為了進一步說明現行大學英語教材的實用性問題,下面就《大學英語》(翟象俊、李蔭華主編,上海教育出版社,1991年)及《大學體驗英語綜合教程》(寧春巖主編,高等教育出版社,2002年)中專門涉及到寫作方面的內容逐一統計如下。
《大學英語》的第一冊重點放在培養學生的閱讀能力上,也兼顧寫和說的能力,寫作練習主要是培養學生連詞成句的能力:使用連詞、縮寫句成詞(組)、從句、簡潔寫法、從屬連詞用法、省略法、簡潔表達法、同位語;第二冊的寫作練習主要是培養學生連句成段的能力,包括連貫、并列連詞和連接副詞、由主題句引出段、 從屬連詞和關系代詞、句子邏輯順序、詞和詞組及從句的并列寫法、轉折等;第三冊的寫作,從連句成段訓練入手,要求逐步做到按提示寫成段文章,初步培養學生在語篇水平上的寫作能力,其中的第5、6單元有看圖作文;第四冊的寫作,從基礎訓練入手,要求逐步做到按提示寫成段文章,初步培養學生在語篇水平上的寫作能力,第7單元有看圖作文。
而在《大學體驗英語綜合教程》,寫作練習分為一般寫作(General Writing)和實用寫作(Practical Writing)兩部分。前者側重培養學生的essay-writing的能力,后者培養學生閱讀和模擬套寫在交際環境下的常用應用文的能力。第一、二冊的一般寫作以糾正學生寫作中的句子層面的結構錯誤為主;第三、四冊以段落、篇章寫作為主,以培養學生在清楚表達意思、整體構思、謀篇布局等方面的能力。
就應用文寫法(Practical Writing)而言,涉及如下的內容:第一冊有名片、道歉信、海報、 儲蓄表、訂單、體育比賽安排表、通知、邀請函,第二冊包含了入學申請表、個人廣告、旅游保險、賀卡、健康表、私人信件、網絡布告,第三冊則有會議邀請函、獲獎證書、廣告、論文征集廣告、網上課程安排、旅游行程安排、公共預警通告()、政府通告(反戰反暴力游行),第四冊安排了工作廣告、演出安排表、投訴信、招聘廣告、道歉信、問卷調查、保險單填寫、提綱寫法等應用文寫作知識。
四、綜合分析
綜合上文對四六級及考研英語作文的分析,可以看出,四六級作文的題材主要以寫解釋說明類的議論文為主,偶爾出現圖表類和應用文類的作文;考研英語作文主要是圖表類作文和應用文寫作,從2010年開始新增根據所給漢語文章寫英文摘要的題型。這兩個對教學起很大指導作用的考試在寫作方面有共同的要求,即都要求考生掌握應用文寫作,而雙方的不同之處在于四六級作文側重考察考生能否根據所給的題目用英語清晰流暢地闡述自己的觀點,因而題材多為解釋說明類的議論文;而考研英語作文側重考察考生觀察分析、總結規律的能力,因而題材多為圖表類作文。一套講究實用性的教材在寫作練習部分應該注意兩者兼顧。
根據本文第三部分對寫作方面內容的統計可見,《大學體驗英語綜合教程》較之于《大學英語》有了很大的改善,更注重實用性,也就給予應用文寫作更多的關注,這對大學生的英語四、六級考試及今后的工作無疑是極為重要得。然而,《大學體驗英語綜合教程》極少涉及看圖寫作方面的知識,根據所給漢語文章寫英文摘要這方面的練習幾乎為零。就考研英語寫作而言,是極為不利的。從這個意義上而言,今后編寫大學英語教材需要考慮到考研英語寫作的實際需要,也就是要增加看圖寫作及如何提煉文章的摘要等方面的內容,可以滿足大學生考研的需要,使得大學英語教材更具實用性。
五、結束語
縱觀全文,本文在總結、歸納我國近20年大學英語四、六級考試及全國碩士研究生入學考試中英語作文題目的基礎上,對《大學英語》(翟象俊、李蔭華主編,上海教育出版社,1991年)及《大學體驗英語綜合教程》(寧春巖主編,高等教育出版社,2002年)的中與英語寫作密切關系的內容,并就這兩套教材的實用性,進行了分析、討論,指出這兩套教材的實用性尚存在的主要問題。這是今后大學英語教材編寫時候應該考慮的問題。
參考文獻
[1]卞樹榮.《大學體驗英語》教材編寫理念及其對英語教改的指向[J]. 成都教育學院學報,2006(12).
[2]鄧賢貴、張堅.構建特色英語課程培養高素質應用型人才[J].職業時空,2007(23).
[3]華榮.《大學體驗英語》教材淺評[J]. 遼寧行政學院學報,2008(1).
[4]魏琳.從大學生英語學習中的僵化現象談英語教學改革[J].黑龍江科技信息,2009(14).
[5]王帥.高職《實用英語》教材特點及應用方法初探[J].遼寧教育行政學院學報,2009(8).
[6]于海艷.大學英語四、六級考試作文應試策略研究[J].牡丹江醫學院學報,2005(5).
[7]遲歡玲.如何寫好大學英語四、六級作文[J].英語自學,2006(11).
[8]胡學方.從框架結構談大學英語四、六級寫作教學[J].賀州學院學報,2007(3).
[9]翁義明、陳蘭芳.主題句在大學英語四六級短文寫作中的作用[J].長春理工大學學報(高教版),2008(2).
[10]袁在成.主題句在CET-4&6寫作中之功用[J].科技信息,2009(28).
[11]鄭映雪.四六級考場議論文寫作應急思路“三步曲”[J].英語自學,2009(11).
[12]曾微.2006年全國考研作文解析[J].大學英語,2006(3).
[13]許建平. 2007年全國考研英語作文講評[J].大學英語,2007(4).
[14]許建平.2008年全國考研英語作文講評[J]. 大學英語,2008(4).
[關鍵詞]英語文學素養 大學英語教學 培養
[中圖分類號] H319 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2014)05-0126-02
隨著英語教學體制的改革,對大學生英語文學素養的培養越來越重視。現行的素養教育的實質是傳授英語學科知識的同時,培養學生各方面的能力,從而使學生的文化素養、語言能力、心理素養等方面的綜合素養得到有效的提高。[1]下面本文就對大學英語教學中培養學生英語文學素養的重要作用進行分析,其次對其具體的培養策略進行了詳細的探討。
一、大學英語教學中培養學生英語文學素養的重要作用
大學英語教學大綱明確指出:大學英語教學的目的就是為了提高學生的英語綜合應用能力。從其中可以看出大學英語課程,不僅僅是為了滿足語言基礎課程的需要而開設的,更重要的是拓寬大學生的知識面,使其對世界各國的文化有進一步的了解,使學生的文化素養、心理素養等方面的綜合素養得到有效的提高。[2]英語文學素養指的是在文學領域的綜合素養。很多學者普遍認為,想要學生對外國文化背景進行了解,必須先讓學生接觸外國的文學作品,使其的生活視野得到拓展、語言結構得到進一步的優化,這些都有利于對其文化素養的培養,因此大學生英語文學素養的培養很有必要。[3]
(一)培養英語文學素養,可以進一步提高我們對英美文化的感知
語言就是文化的載體,兩者密切相關,不可分離,其中語言不能夠脫離文化獨自存在,同樣,文化的深刻內涵也需要語言進行承載。因此,對于英語語言學習就是對英美文化進行學習,其中文學學習就是其語言學習中的一個重要環節。大學生通過對英語文學作品的學習,可以對英美文化中的價值取向以及思維方式等內容進行詳細的了解,從而提高其對英美文化的感知。
(二)培養英語文學素養,可以進一步提高學生的英語綜合能力
在進行語言學習的時候,只有進行大量的輸入,才能夠正確地對其語言進行輸出,其中文學語言更是其語言中的精華所在,不但包括有最高雅的書面語,同時也包含著最通俗的口頭語,因此可以說英美文學就是為學生所提供的一個有效的語言模仿樣本和學習環境。通過對英美文學的學習,不但可以對學生的詞匯學習進行補充,同時還可以在這一具體的語境下,使學生的語感得到增強,從而使學生的英語實際應用能力有所提高。
(三)培養英語文學素養,可以進一步提高學生的人文修養以及審美能力
在進行英美文學作品學習的時候,需要對不同的作者,不同的語言風格以及不同的文體進行學習,這樣才能夠真正地提高學生的英語文學素養。那么在這一過程中,學生就從一開始最淺層的文學語言學習,逐漸地深入其作品內涵之中。英美文學作品最主要的特征就是之中蘊含著一定的人文性,不但可以增強學生的文學素養,還可以進一步提升學生的文學審美能力。另外,教學中具有真善美情感的美文,可以進一步培養學生積極健康的情感,從而促進學生的身心健康發展。
二、大學生英語文學素養在大學英語教學中的具體培養策略
(一)課堂教學過程中對學生英語文學素養的培養
1.課前教師督促學生搜索課堂學習資料
興趣是最好的老師,因此大學教師應當充分地調動學生的好奇心和學習興趣。在具體的實踐過程中,英語教師可以在課前設計一些文學問題,讓學生自己動手運用多種手段對這些文學問題進行解答。比如在《大學體驗英語》教學活動中,第四冊教學內容中涉及莎士比亞的一句名言。根據這句名言,教師可以就其出處、背景、相關的文學知識等方面的問題,讓學生搜索具體的資料。一系列的問題讓學生的疑問越來越多,好奇心也就越來越大,這樣一來在無形中激發了學生的學習興趣和熱情,同時學生的英語文學素養也在不斷的“問題解答中”得到有效的提升。[4]
2.延伸閱讀活動的有效開展
教師在教學過程中除了完成大綱要求的教學內容之外,還可以在課堂中開展延伸閱讀活動,選用與課堂教學內容相關的文學主題,在提高英語課堂趣味性的同時,讓學生真真切切地感受到英語文學的魅力。例如,在《大學體驗英語》教學活動中,對《愛和友誼》這篇詩歌進行講解的同時,教師可以搜集葉芝的《當你老了》等相關的文學作品讓學生們賞析,使其去感受、觸摸、認知文學作品中的美,在陶冶其情操的同時,擴展其文學知識面。為了能夠讓學生走進詩歌中,走進文學的殿堂,英語教師還可以將上述的詩歌以表演話劇的形式在課堂中展現,把學生分成幾個小組根據上述詩歌的內容進行故事或話劇的編寫,之后可以讓學生通過對簡單的道具的應用進行表演,使詩歌或故事的具體情節能夠在學生面前更加真實、生動地展現,讓學生有種身臨其境的感覺。[5]這種方式的應用既能夠讓學生親身體驗英語文學,增加學生英語文學知識的同時,又能夠有效地提高課堂教學質量,提高學生的閱讀興趣,讓學生更快走進文學。
(二)通過課外自主學習法培養學生的英語文學素養
1.由于課堂時間很有限,因此,可以通過課外自主學習法培養學生的英語文學素養。例如,利用晚自習等其他課余時間組織學生看文學價值較高的英語電影。但是前提條件是看完后要用英語語言對影劇中的故事內容、精彩片段、經典對話及感悟進行總結、概括并提交書面報告或心得。這種方式既能夠檢查學生的理解效果、對英語文學的認知水平,又能夠鍛煉學生的英語寫作能力和語言表達能力,同時還能夠讓他們在對故事的感悟和思索中,提高其英語文學素養。[6]
2.除上述方式之外,大學英語教師還可以鼓勵學生閱讀短篇英語小說及故事,比如《老人與海》、《小王子》等。在英語課課前進行寓意深刻、篇幅短小的文學作品的播放,讓對話的生動性、故事內容的趣味性吸引學生,并為其留下無限的現象空間。這在一定的程度上對學生的英語文學素養的培養有幫助。[7]
(三)利用第二課堂活動有效培養學生的英語文學素養
為了活躍校園的文化生活,最大限度地滿足學生的課余愛好,大學都設有第二課堂活動。大學英語教師可以將英語教學活動內容與第二課堂活動有效地結合起來,潛移默化中,使學生接觸、接受英語文學作品,并不斷地受到英語文學作品的感染和熏陶。比如,教師組織學生進行英語詩歌朗誦比賽、話劇表演等,既豐富了學生的課外活動,開拓了學生的英語文學知識領域,又使學生深層次地感受到文學的美,進一步地讓學生在閱讀過程中能夠與英語作品中的感情產生共鳴,這在很大程度上提高了學生的英語文學素養。[8]與此同時,邀請具有一定資質的教師開設英語專題講座,對學生的英語文學常識進行灌輸,也是課余對大學學生英語文學素養培養的一個簡單方法。另外,增加英語影視欣賞活動,也是一種具體、可行的方法。
大學英語課程,不僅僅是為了滿足語言基礎課程的需要而開設的。更重要的是通過該課程的開設,擴寬大學學生的知識面,使其對世界各國的文化有進一步的了解。教師在教學過程中除了完成大綱要求的教學內容之外,還可以在課堂中開展延伸閱讀活動,選用與課堂教學內容相關的文學主題,在提高英語課堂趣味性的同時,讓學生真真切切地感受到英語文學的魅力。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] 劉江華,譚雅素.大學英語教學與大學生英語文學素養的培養策略研究[J].考試周刊,2009(42):547-549.
[2] 王華丹.大學英語教學中學員信息素質的培養[J].東南大學學報(哲學社會科學版),2010(2):845-847.
[3] 王亞維,馮海平.學英語四、六級網考對大學英語教學的啟示[J].長春教育學院學報,2010(2):519-521.
[4] 劉旭彩.大學英語教學中培養學生英美文學素養的研究與實踐[J].大學英語教學與研究,2012(4):87-89.
[5] 雷蕾.論大學英語閱讀自主學習的必備條件和有效途徑[J].重慶交通大學學報(社會科學版),2009(2):368-369.
[6] 劉敏,張玉萍.論大學英語中形成性評估對學生自主學習的重要性[A].語言與文化研究(第七輯)[C].2010(5).
[7] 陳雨宇.在大學英語教學中培養學生的英語文學素質[J].吉林工程技術師范學院學報,2010(26):54-56.
[關鍵詞]文化導入;大學英語教學;新編大學英語;興趣
一、引言
近年來,隨著大學英語教學改革的開展,《大學英語課程教學要求》提出了大學英語的教學目標是“培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國經濟發展和國際交流的需要”,明確地指出了大學生們應該具有較強的聽、說、讀、寫、譯能力,且能用英語進行靈活得體的交流。這必然要求學生具有一定的英語文化意識。
順應形勢的需要,《新編大學英語》應運而生。該套教材按照“以學生為中心”的教學模式來進行編寫,每個單元圍繞一個主題展開聽、說、讀、寫、譯等形式多樣的課堂活動,選用的語料也具有規范性、知識性,同時兼具時代性和趣味性,旨在培養學生的語言綜合應用能力。更重要的是,教材在編寫的過程中非常注重文化因素,從多方面體現了西方文化的特點。在教學過程中該如何有效的進行文化導入,發揮出這些文化因素的功能,幫助學生從中了解多維立體的西方世界,正是教師們應該著重思考和關注的問題。
二、文化導入在大學英語教學中的重要性
語言與文化兩者之間有著密不可分的關系。文化是語言形成和發展的基礎,一定的文化必然有與之相對應的語言,失去了其包含的文化內容,語言也不能獨立存在。前蘇聯語言學家朱利?洛特門說過“沒有一種語言不是植根于某種具體的文化之中的;也沒有一種文化不是以某種自然語言的結構為其中心的”。因此,作為一種語言教學,我們必須在大學英語教學中進行有效的文化導入,在幫助學生加深對語言本身的理解和掌握的同時,也要幫助他們充分了解語言內容背后的文化意義。
大學英語教學的主要目的是培養學生能夠運用英語進行有效的交際,而語言交際總要遵循一定的文化規則。不同民族在不同的環境下形成了不同的語言、人生觀、價值觀、道德觀、思維方式、風俗習慣等,由此產生了不同的文化。而作為文化外在表現的語言,在其本身的特點和使用上無不體現出該文化與其他民族文化的差異。在交際中語法錯誤往往能夠被容忍,語用失誤卻容易產生誤解。美國語言學家沃爾夫森認為“母語國家的人在與外國人交談時,對外國人的發音和語法錯誤往往采取寬容的態度;相反,對違反談話準則的行為一般則認為是態度無理?!庇捎跐h英文化之間具有巨大的差異,學習者往往會受到母語即漢語的負遷移影響,如果學生對英語國家的文化背景知識不了解,只是依賴于漢語文化的思維方式來理解,不僅自己望文生義,也會因為交際不當使對方造成誤解。因而在教學中,教師通過將文化背景知識傳授給學生,讓他們對漢英文化的異同進行比較,對于不同于母語文化的英語文化特征著重指出,使學生對英語文化中較為突出的特征加深了解,從而減少母語文化對英語教學的負遷移。
此外,學生學習了有關的社會文化背景知識,如英語國家一些相關的地理常識、歷史背景、政治經濟以及文學藝術、和風俗習慣等知識,也能使他們知識面得以擴大,視野得以拓寬,最終使他們的知識結構得以優化。
三、文化導入在課堂中的具體運用
由于大學英語并非英語專業,其教學課時相對有限,而文化是一個極其復雜的體系,內容包羅萬象,因此大學英語里的文化教學不可能像英語專業所開設的英美文化課那樣面面俱到,而是應該與英語語言教學相結合,恰當而有效的進行導入。以下是筆者在進行《新編大學英語(第二版)》第三冊教學的時候,運用不同的方法結合課文進行的文化導入。
1、文化差異對比;
因為漢英文化是兩種截然不同的文化,之間存在了巨大的差異,這些差異也對學生的英語知識掌握和運用產生了巨大的干擾,要克服這種干擾,只有去了解兩種文化之間的差異。教師在課堂上可以通過兩種文化的對比,幫助學生發現漢英語言結構與文化之間的異同,且重點是差異和沖突。
以第四單元“擇業規劃”為例,作者在分析了當今學生找工作的誤區之后,提出了一些有效的建議。其中提到換工作的觀念,作者指出“換工作和改職業在任何年齡都會發生”,并鼓勵學生如果發現選擇的職業不適合自己,可以馬上重新開始新的工作。在這點上,筆者引導學生進行思考,在中國換工作是否也和歐美一樣是一件很容易的事,是否在任何年齡都可以重新開始。在激烈的討論中,漢英文化的差異性也得到了分析。因為中國文化重視群體,強調“大一統”思想;相反,西方文化推崇個人主義,強調個人的存在價值,因此兩者也具有不同的價值觀。中國人雖然也換工作,但換工作的時候考慮的因素不僅包括本人,還有其他許多周邊因素,而歐美人相對換工作就比較簡單,因為他們主要考慮的因素就是本人的發展。
又比如第三單元的主題是“社會問題”,通過如今很多孩子脖子上掛的鑰匙體現出美國家庭模式的轉變,即由以前的丈夫工作、妻子在家照顧孩子這一類型轉變為夫妻雙方都要工作,而孩子無人照顧的情況,究其原因是家庭經濟支出的增長所帶來的必然的后果。這一現象在中國早已發生,即所謂的雙職工家庭,且如今中國家庭的另一新現象是父母都外出打工,產生了大量的留守兒童。
通過這些類似的對比分析,學生對對英語文化的感知能夠加深,文化敏感性也可以得到提升,在以后的學習和實踐中能自發地運用文化差異對比分析去了解英語文化不同于漢語文化的獨特之處。因此文化差異對比分析是文化導入非常重要的教學手段之一。
2、課文背景知識介紹;
在上每一個單元之前,對該課文的相關背景知識需要做一個簡要的介紹,一般包括一些相關的地理常識、歷史背景、政治經濟以及文學藝術、和風俗習慣等知識。這是因為這些知識能夠幫助學生更好的了解課文描述所產生的背景,從而加深對文章的理解,是文化導入的必需部分。
以第九單元“音樂”的閱讀課文《甲殼蟲樂隊》為例,甲殼蟲樂隊作為西方音樂文化最為杰出的代表之一,其音樂作品包含了那些急切需要被公眾傾聽的聲音,具有從英國當時文學領域導入的工人階級的現實主義風格,一直被認為當成引導搖滾從流行音樂走向嚴肅藝術的標簽,影響了歐美的一代年輕人,時至四十年后的今天仍能找到遺留的痕跡。通過對甲殼蟲樂隊的成員、音樂作品、音樂風格以及產生的巨大影響的介紹,學生對歐美搖滾樂的知識也得到了一定的普及。文化導入的輔助作用也得以體現出來。
3、多媒體手段;
在信息發達的當下,多媒體已經成了不可或缺的教學輔助手段,尤其在大學英語教學中,各種視頻、音頻以及最新的語料都能通過多媒體手段形象具體的展現在學生的面前,起到的教學效果也事倍功半,文化導入也不例外。
第二單元“神話與傳說”主題非常有趣,可以讓學生分組制作幻燈片來給大家講述自己所知道的神話傳說?;蛘呖梢宰寣W生先欣賞有關于神話傳說的影片,然后進行相應的討論。
同樣,第七單元的“旅行的樂趣”,可以給學生欣賞一些歐美國家的風情,并適當的導入相關的旅游英語表達方式。而第九單元“音樂”還能讓學生學唱一些簡單又好聽的英文歌曲,因為歌曲往往帶有比較明顯的文化風格和特色,可以幫助他們了解歌曲背后的文化含義,激發學生的學習興趣和積極性。
4、實踐;
教師在引導學生不斷輸入英語文化知識的同時,還要幫助他們不斷的實踐,使所學的知識真正融會貫通。
例如第五單元“語言”,課文講述了海倫凱勒學習語言的故事,在分析完課文之后,讓學生結合自己學習英語的感受用英語互相交流,討論學習的難點。多數學生均表示“中國式英語”是他們最頭痛的問題,可是明知道使用不當,也很難改正。在交流的過程中,好多學生便面臨話在嘴邊卻苦于無法恰當表達的局面,筆者根據這個也是眾多中國學生學習英語的通病,指出“中國式英語”形成的主要根源在于對英語文化的不理解或一知半解,借機強調了了解英語文化的重要性,并向學生分析了之前錯誤表達的文化根源,同時引導他們進行正確的表達,幫助他們在實踐中加深對英語文化的了解。
三、適當的練習
通過以上對詞匯和語篇等方面的學習,適當的練習也是必不可少的。毋庸置疑適當的練習會對已學到的知識起到促進和鞏固的作用,而過多的練習會使學生抵觸,產生厭煩情緒和消極心理。因此,教師在布置練習時應有針對性、選擇性,做到有的放矢。部分習題可以利用課堂上的時間在教師的監督下來完成,如Global Understanding, Vocabulary, Structure部分;部分可采用靈活多變的形式來激發學生的學習積極主動性,如Reading Aloud,可以給已背誦學生的平時成績加5分;Understanding the Details可以按照學生的位置挨次序回答的形式來進行;部分則需要布置家庭作業,由學生課后完成,如Translation部分。另外,除了與課文相關的練習外,該教材還配有專門針對高等學校英語應用能力考試(PRETCO)的習題,教師可以作為課外作業讓學生自己下去練習,以期讓學生在鞏固所學內容的同時,能夠適應各種英語應用能力考試。
四、結語
由此可見,《新編大學英語(第二版)》的編寫為廣大大學英語教師們提供了一個很好的平臺來實踐語言教學與文化教學的相輔相成。同時,根據大學英語教學的培養目標,教師在教授語言知識的同時,必須注重從文化的角度去揭示漢語現象的本質和規律,幫助學生理解英語表達方式背后的文化根源,培養他們從文化的角度去觀察和理解英語的交際規約。而有了一套注重文化的英語教材,教師便可以根據自己的教學實際需要,通過設計合適的文化導入內容,并且恰當靈活地借助合適的教學方法,將教材進行有效的發揮,就能夠提高學生對英語文化的敏感性,自動自覺地融入英語文化環境中,并逐步地運用英語進行得體自然的交際,從而達到《大學英語課程教學要求》的設定目標。
參考文獻:
[1]Juri Lotman .B.A Uspensky. On the Semiotic Mechanism of Culture[J].New Literary History,1978.
[2]Wolfson,Ness.Rules of Speaking, Language and Communication [M],ed.by Jack C.Richards and Richard V.Schmidt,London:Longman Group Limited,fifth impression,1990.
[3]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學[M].北京:北京語言大學出版社,2009.
[4]陳威.《新編大學英語》中的文化體現[J]遼陽石油化工高等??茖W校學報,2001.
[5]丁學軍.談大學英語教學中的文化教學[J].商丘職業技術學院學報,2004.
Abstract: Language and culture have close relations. College English teaching is to let the students know the difference between the two languages. However,it is unfortunate up to now that there is no definite answer about how to teach culture in Chinese environment in colleges. The writer chooses this topic and does experiments to improve cultural teaching in colleges and increase students' interest in learning culture.
關鍵詞: 文化意識;大學英語教學;文化差異
Key words: cultural awareness; college English teaching; cultural difference
中圖分類號:G64文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2011)17-0199-02
0引言
文化和意識的關系密切。大學英語教學實質上就是讓學生了解兩種語言之間的差異。但是對于如何在中國這樣的漢語環境下進行文化教學始終沒有一個明確的答案,為此,本文作者選擇這個題目進行實驗研究,希望能改進大學英語文化背景教學,增加學生對文化學習的興趣。
1研究方法
本文作者采取問卷調查和測試的方法,試圖了解當前大學英語教學形勢和探究提高學生跨文化意識的途徑和方法。
1.1 研究對象作者在三所大學中挑選了186個學生和21名教師,其中包括五名外籍教師。學生都是大一,大二年級的,他們中大多數人都是從初中開始學習英語的。參加本研究的教師有2名教授,5名副教授,10名講師,4名助教,他們教學年限2年到25年不等。外籍教師來自于美國和加拿大。
1.2 研究工具為了了解當前大學英語教學和學習中存在的問題和學生的文化能力,作者設計了一個文化測試問卷,本測試包括15個問題,涉及英語文化中顏色,政治正確性和交際技巧三個方面的問題,每道題有A,B,C三個選項,要求學生選擇一個最佳答案,然后作者對總結出來的數據進行具體分析。本文作者還設計了兩個問卷,分別面向老師和學生,每個問卷包括7個問題,問題涉及學習英語的最大困難,學習英語的目的以及對本族文化和目標文化的態度等,從這里我們可以知道老師和學生對文化教學的態度和英語教學和學習的現狀。
1.3 研究程序為了本研究真實有效,作者把文化測試問卷和問卷調查1發給了186名學生,問卷調查2發給了21名教師,然后把所有的問卷收回做數據分析。
從上表,我們可以看出大學英語教學中存在著一些問題。學生在深層次的文化方面如政治了解少于交際技巧方面,說明學生對英語文化了解不夠深,交際技巧知道一些,但在真正地與英語本族語人交流還有一些困難。
問卷調查中有57名同學認為聽力是他們英語學習中遇到的最大困難,28名同學選擇了語法,27名同學選擇了語音,25名同學選擇了閱讀,20名同學選擇了口語,16名同學選擇了寫作,11名同學選擇了文化知識,還有7名同學認為記單詞最難,由此我們可以看到大多數學生認為聽力和語法是他們在英語學習中遇到的最大困難。說明學生在聽懂老師的講課上有一定困難,他們害怕考試不及格,因為大學老師都是用英語授課,如果學生的聽力不好,那就很有可能聽不懂老師的課,此外,學生學習英語的主要目的是通過期末和一些重要的英語考試如英語四級,六級等。問卷調查中我們很遺憾的看到只有很少的學生學習英語是為了學習英語文化,他們不知道學習語言就是為了了解其文化,換句話說他們沒有了解語言的本質和它的交際目的。語言充當著傳遞文化的作用,它不僅僅是與人交流的工具。還有就是學生主要是在課堂上學習英語文化,課下主要通過看英文電影,聽英語廣播和上網的方式獲得文化信息。值得慶幸的是大多數大學英語教師意識到了英語文化學習的重要性,他們認為是文化差異導致了英語學習的困難,無論是英語教師還是英語學習者都要盡最大努力了解英語文化知識。但是他們在文化教學中主要涉及習俗和歷史,教育和經濟很少介紹,法律方面的文化知識基本沒有,要想與英語本族語者成功交流要掌握廣泛的文化知識,要對英語國家全面了解。
2統計結果與討論
綜上實驗給我們展示了當前大學英語教學的形勢及面臨的問題,大學英語教師大多已經意識到文化教學的重要性,但就如何有效和科學地進行文化教學,培養學生的跨文化意識還沒有一個明確的答案,下面作者就自己的教學經驗提出幾點建議:
首先,我們要把文化教學作為一個獨立的部分。選擇什么的文化內容應該跟真實的語言交流連接起來,這樣我們才能跟英語本族語者真正的交際。記單詞,句型結構和語法這些知識對運用語言沒有多大作用,而且學生會很快忘記。
其次,我們要讓學生真正意識到了解英語文化對學好英語的重要性,要向他們講解語言的本質和它的交際功能,語言最終是用來與人交流,文化是一種載體,它能幫助我們達到真實有效的交際,因此,上大學學習英語不再是記單詞,學習語法和重要的表達,而是提高聽說能力,學習英語文化,了解英語國家的風土人情和社會的各個方面。為了達到這個目的就要激發學生學習的興趣,興趣是最好的老師,在教學中我們可以收集一些有趣的材料吸引學生的注意力,比如英語笑話,在課堂中適當的講些英語笑話還可以活躍課堂氣氛。
最后,我們應該提高教師的跨文化意識,因為我們大多數老師沒有出國培訓過,他們自己也沒有接觸過英語文化,怎么能有效給學生交呢?意識到文化教學的重要性不等于就知道如何進行英語文化教學,我們應該給教師進行有針對性的英語文化培訓和提供他們出國進修的機會。
3結束語
通過以上的數據分析和討論,我們不難發現,大學生通過幾年的英語學習,他們的聽說讀寫譯的能力有一定的提高,但他們在與英語本族人交流的時候遇到了一些困難,經常遭遇尷尬,心理緊張,有時不知如何表達自己的觀點,這些都是因為他們對英語文化知道過少造成的,所以培養學生的跨文化意識勢在必行,這不僅可以提高我們的大學英語教學質量,而且還可以促進不同文化國家間的友誼和合作。
參考文獻:
[1]Byram.“Foreign Language Education and Cultural Studies”[M].Language,Culture and Curriculum,19881(1):15-31.
[2]Byram,[M].1997.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, Avon:Multilingual Matters.
[3]曹文.“英語文化教學的兩個層次”[J].外語教學與研究,1998,(3):10-14.
[4]陳申.語言文化教學策略研究[M].北京:北京語言文化大學出版社,2001.
[5]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化――英漢語言文化對比[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.
[6]束定芳,莊智象.現代外語教學――理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[7]王振亞.“社會文化測試分析”[J].外語教學與研究,1990,(04):32-36.
[8]胡文仲(主編).跨文化交際面面觀[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
關鍵詞:大學英語教育;問題;策略
一、引言
作為我國英語教育過程中的一個重要階段,大學英語教育是培養優秀英語人才的重要途徑。近些年來,隨著我國開始在英語教育方面展開前所未有的改革,大學英語教育也出現了一些顯著的變化,所取得的成就令人矚目。然而,我們不能忘記大學英語教育中存在的種種問題,尤其是隨著我國國際地位的不斷提升,社會各行各業對大學生的綜合素質提出了更高的要求。我們必須正視大學英語教育中存在的弊端,對其進行深化改革,只有這樣,才能為社會輸送合格的人才。本文先探討目前大學英語教育中存在的問題,進而提出一套改進策略,具有一定的實踐價值和啟發意義。
二、大學英語教育存在的問題
近些年來,我國大學雖然在英語教育方面取得一定的成就和進步,但是仍然存在一定的問題,具體體現在以下幾點:
1、教材方面
英語教材在大學英語教育中的重要性不言而喻,它是師生進行教學活動的重要依據。目前,我國現行的大學英語教材有很多,但是仍然存在不少不盡人意的地方。第一,教材編寫缺乏系統性?,F行的大部分大學英語教材都注重了微觀結構性和相關性,即注重每個單元內部的相關性和結構性,但是單元與單元之間以及冊與冊之間的相關性和結構性較差,從而影響到學習的效果。第二,教材內容不能緊跟時展步伐,內容缺少時代性,大學生學習英語十幾年,但是在真正與外國人交流使卻張不開嘴巴,這就是典型的“啞巴英語”,這在一定程度上影響了學生的學習積極性,也影響到英語的應用功能。第三,英語詞匯低層次重復,導致大學生到大學畢業后都不能看懂英文原著。
2、教學方法方面
所謂教學方法,不僅指教師為了完成教學任務而采取的工作方法和方式,還包括學生在教師指導下進行學習的方法。大學英語教育過程是師生共同作用的互動過程,教師在設計教法、鉆研教材的時候還應該多考慮如何使學生更快地培養起英語應用能力,以及培養學生的英語學習興趣,但是,從目前來看,大多數英語教師只注重自己的知識傳授,卻不顧及學生的吸收,導致教與學嚴重脫節。另外,許多英語教師仍然沿用傳統的教學方法教育學生,即采取滿堂灌的方式,他們在課堂上只是講一講單詞,解釋一些難句,介紹一些語法,根本沒有給學生提供實踐的機會,久而久之,學生就喪失了學習英語的興趣,同時也喪失了開口說英語的勇氣。
3、教學目標方面
在不少大學里,學校領導的傳統觀念就是“只要學生通過了四六級考試,英語教學目標就算完成了”,英語教師由此就可以晉升職稱,就是因為他們完成了所謂的“教學目標”。其實,這種做法在某種程度上是為“應試教育”推波助瀾。甚至有的學校在新生入學時就開始集中培訓,輔導學生的四六級考試。有的高校在學生一年級起,就讓他們報考四級,如果通過,讓他們繼續報考六級。如果四級不過,就鼓勵學生一直報考,在大四還不過的話,甚至會中止正常的教學來搞模擬訓練。如此一來,大學英語教育的核心似乎都是“四六級考試”。一切英語教育活動都是圍繞這一中心開展的。學生通過學校的這種做法也認為四六級考試很重要,如果英語教師不去輔導四六級考試,就會被學生評為不受歡迎的教師。
4、學生方面
從當今大學生的學習情況來看,高校生普遍知道英語學習的重要性,但是他們的英語學習動機不夠正確,即大多數大學生學習英語都是出于工具性動機,即為了通過全國英語四、六級考試,只有少部分大學生是出于喜愛英語而學習英語。在具體學習過程中,大部分學生都想學好英語,但是他們在實踐過程中卻比較迷茫,自主學習意識較弱,自主學習能力更差,多停留在背誦、朗讀階段。他們已經習慣多年來養成的英語學習方式,即教師講,學生聽,學生的學習積極性根本沒有被激發起來。
三、如何改革大學英語教育
1、英語教師要轉變教育思想觀念
要促進大學英語教育改革的順利開展,英語教師首先要改變傳統的教育思想觀念,即改變以教師為中心的教育觀念,凸顯學生在英語教育活動中的主體地位。因為教育過程是教育學的雙邊活動,教師必須將英語課堂還給學生。根據這個教育指導思想,英語教師就不能進行滿堂灌,而是要帶領學生進行英語語言操練,通過闡述、提問或者改變故事情節等方式來提高學生的英語綜合應用能力。在實際的教育過程中,教師要用大部分時間來讓學生進行語言練習,鼓勵學生盡情發揮。將課堂還給學生并不是抹殺教師的作用,而是說教師不要喧賓奪主,不要干擾學生的討論,在學生出現詞匯、語法等方面的錯誤時,教師也要及時指出,以此鞏固學生的英語知識。
2、改革英語教材
首先,英語教材要與時俱進,在保留部分英語文化精髓的基礎上,應該增加一些短小精悍的英語文章,提高學生學習英語的興趣。其次,增加一些應用性的教學內容,加強實用英語的訓練和普及,真正實現英語教材服務于學生實際,服務于社會的目的。再次,教師還要將教材的內容“活”起來,就是不能讓學生學了就忘,教師在講完教材內容后,可以鼓勵學生將教材內容進行即興改編,或者續寫,讓學生彼此之間進行討論,然后變成一個個英語小故事,這種學以致用的方式可以大大增強學生學習英語的興趣。
3、努力提高大學英語教師的綜合素質
改革大學英語教育,對大學英語教師的綜合素質提出了挑戰。如果英語教師知識單薄,別無所長,是難以教出好學生的。從目前來看,我國的大學英語教師師資薄弱的情況還是比較突出的。由于缺乏專業訓練,部分英語教師的科研能力較差,難以滿足時展的要求。所以高校要組織大學英語教師參加培訓,培訓內容主要包括教師職業道德、大學英語理論研究、教育教學法、教育心理學、英語語言文學研究等專業知識和技能,英語教師還要加強終身學習的意識,這樣才能應對挑戰,勝任大學英語教育工作。
4、調動學生閱讀英語的興趣
大學生是想學好英語的,這是毋庸置疑的,但是光靠教材上的文章是難以滿足他們的學習需求的,所以教師要鼓勵學生在課外閱讀不同題材的英語文章,如詩歌、小說、戲劇等,難度可以由淺至深,另外,教師還可以利用多媒體技術在課堂上為學生播放英語原聲電影,增強學生對英語的語感,同時還可以使他們領會英語國家的文化,一舉多得,教育改革的效果也就在無形中體現出來了。
5、完善英語考試制度
考試是教學評估的主要手段之一,其目的是提供一種科學的測試工具,對學生的語言能力進行客觀的 、準確的、公正的評價,反映教學中的長處和短處,為提高教學質量服務。 要改革大學英語教育,就要從考試制度著手,不能讓學生的英語學習中心都圍繞四六級轉,為此,高校要堅持形成性評估和終結性評估相結合。形成性評估主要是對學生日常學習過程中的表現、所取得的成績等做出的評價。其目的是激勵學生學習,幫助學生有效調控自己的學習過程,使學生獲得成就感、增強自信心。形成性包括學生的自我評估、學生間的相互評估、教師對學生的評估、教務部門對學生的評估等。一般是通過觀察、訪談等形式形成的對學生的課堂活動和課外活動的記錄,作業完成情況記錄、學習檔案記錄,其中考試成績記錄等。終結性評估是指期末課程考試和水平考試,以評價學生的英語綜合能力。終結性評價是檢測學生綜合語言運用能力發展程度的重要途徑,也是反映教學效果、學校辦學質量的重要指標之一。英語要將兩種評價方式有機結合來評價學生的學習成果,以此調動學生全面關注自己表現的積極性和主動性。
6、實行英語分級教學
隨著高校招生規模的不斷擴大和省外生源的不斷增加,大學生的英語水平參差不齊,表現出明顯的個體差異性、專業差異和地域差異,這對于高校整齊劃一的教學進程提出了很大的挑戰。為滿足學生個性化學習的需要,高校可以采取了因材施教的分級教學法。從新生剛入學起,學校就進行一次英語分級考試,根據考試成績并參考高考成績,將不同英語水平的學生分為普通班和提高班兩個級別,同時規定水平高的學生若自愿,可以參加普通班學習,但水平低的學生不能參加高級班學習。提高班、普通班學生使用同一套的教材,但采用不同的要求。這樣可以逐步提高學生的英語能力。
7、確保大學英語教育改革的資金投入
大學英語教育改革事關如何培養你新一代綜合型人才,提高我國核心競爭力的大局。所以,要想使大學英語教育改革真正落到實處,還應該使用先進的信息技術手段改進傳統的教學模式,如此一來,高校就應該千方百計、多途徑地籌集資金,購置量足質優的計算機、網絡等現代設備,以此確保大學英語教育改革的正常運行。
四、結語
大學英語教育是在不斷改革中發展起來的,教師必須認清當前大學生學習英語的現狀,在教材、教法上多做文章,在理念上也要樹立以學生為主體的意識。從英語教師方面來說,就是要轉變教育思想觀念,改革英語教材,調動學生閱讀英語的興趣;從高校方面來說,就是要確保大學英語教育改革的資金投入;從學生角度來說,就是要端正學習動機,維持英語學習興趣。只有高校、教師、學生都共同努力了,大學英語教育改革才能見到明顯成效!只有大學英語教育真正瞄準未來,瞄準需求才能為社會培養更多的有用人才。
參考文獻
[1]宋金品.改革大學英語教學,培養學生實際運用英語的能力[J].重慶工學院學報(社會科學版),2007年08期.
[2]曾亞平.英語教學中的輸入與輸出[J].湖南科技學院學報,2009年06期.
[3]王芳.因特網與大學英語教學模式的未來發展[J].湖北廣播電視大學學報,2007年09期.