• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 蘆花雷佳范文

        蘆花雷佳精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的蘆花雷佳主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        第1篇:蘆花雷佳范文

        一、吐魯番地區(qū)文化旅游資源的背景

        文化旅游資源是作為文化旅游產(chǎn)生和發(fā)展的載體或依托物而提出并為人們所認(rèn)識(shí)的。吳芙蓉(2005)認(rèn)為,所謂文化旅游資源,是指客觀地存在于一定地域空間并因其所具有的文化價(jià)值而對(duì)旅游者產(chǎn)生吸引力的自然存在、歷史文化遺產(chǎn)或社會(huì)現(xiàn)象。而李氯(2008)認(rèn)為文化旅游資源并不僅僅局限于中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《旅游資源分類、調(diào)查與評(píng)價(jià)》中的人文旅游資源,特從旅游行為出發(fā),將文化旅游資源進(jìn)行定義為:能體現(xiàn)出人類文化內(nèi)涵并吸引旅游者產(chǎn)生旅游動(dòng)機(jī),被旅游業(yè)或其相關(guān)產(chǎn)業(yè)所利用,并開展各類文化旅游活動(dòng)的各種有形或無形的自然、社會(huì)、文化等客體。

        綜上所述,文化旅游資源可以界定為:自然界或人類社會(huì)中具有旅游吸引力并能夠體現(xiàn)人類文化內(nèi)涵的各種因素的總和。這個(gè)界定主要包括三個(gè)方面:一是必須具有旅游吸引力;二是這些各種吸引因素既包括己開發(fā)的又包括未開發(fā)的。經(jīng)過開發(fā)而成為文化旅游的吸引物后,其內(nèi)涵不僅僅是文化旅游產(chǎn)品。三是必須能夠體現(xiàn)人類文化內(nèi)涵。如果一項(xiàng)資源不能夠從外在或內(nèi)在形式上體現(xiàn)出某種文化內(nèi)涵也就不能將其視為文化旅游資源。

        吐魯番地區(qū)位于南疆和北疆交匯處,地理位置十分優(yōu)越,四通八達(dá)。吐魯番古稱姑師,自兩漢以來一直是我國西域地區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,是古絲綢之路上的重鎮(zhèn),中國、印度、伊斯蘭、希臘羅馬四大文明體系在此交匯,因此被譽(yù)為“世界四大文化體系的交匯點(diǎn)、華夏燦爛文明進(jìn)程的活化石、西域絲路精妙絕倫的博物館、人與自然和諧生存的歡樂園”,故城文化、西域文化、宗教文化、民俗文化、極地文化和名著名曲文化構(gòu)成了吐魯番的特色文化旅游資源。

        二、吐魯番地區(qū)發(fā)展文化旅游資源的優(yōu)勢(shì)

        (一)地域文化優(yōu)勢(shì)

        吐魯番地區(qū)地域文化優(yōu)勢(shì)表現(xiàn)在特色鮮明、文化元素較多。民族特色表現(xiàn)在維吾爾族信仰伊斯蘭教,喜歡戴花帽,有獨(dú)特的民族服飾,且能歌善舞。文化元素表現(xiàn)在歷史、藝術(shù)、宗教、建筑、風(fēng)情、科學(xué)、生活等各個(gè)方面,這里是西域歷史文化精髓的匯集之地,歷代名人輩出,千百年來文人墨客與吐魯番結(jié)下了不解之緣,并且留下了膾炙人口的不朽之作,傳唱千年而不衰,為吐魯番歷史文化所體現(xiàn)的人文環(huán)境增光添彩,同時(shí)也使地方傳統(tǒng)民俗發(fā)揚(yáng)光大。

        (二)國內(nèi)品牌優(yōu)勢(shì)

        吐魯番地區(qū)本身就是新疆重要的旅游品牌,由于其旅游開發(fā)較早,且其旅游資源豐富而獨(dú)特,具有眾多各具特色的旅游景點(diǎn),在海內(nèi)外客源市場上享有很高的知名度。同時(shí),吐魯番地區(qū)還創(chuàng)立了“吐魯番葡萄干”、“駝鈴”牌葡萄酒,“火焰山”精品哈密瓜等著名的產(chǎn)品品牌。其在國內(nèi)具有較強(qiáng)的品牌優(yōu)勢(shì)。

        (三)政策與基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)優(yōu)勢(shì)

        中央新疆工作座談會(huì)和湖南對(duì)口援疆工作會(huì)議,為吐魯番地區(qū)實(shí)現(xiàn)跨越式發(fā)展提供了前所未有的機(jī)遇,湖南省每年將拿出一定數(shù)額的政府財(cái)政作為援建資金,為吐魯番地區(qū)帶來了大開發(fā)、大建設(shè)、大跨越的歷史機(jī)遇。

        國家能源戰(zhàn)略的調(diào)整及國家“疆電東送”戰(zhàn)略的實(shí)施,為吐魯番地區(qū)能源產(chǎn)業(yè)的發(fā)展提供動(dòng)力和出路;“西氣東輸”二線建成,使吐魯番地區(qū)成為油、氣能源東輸?shù)某休d地,有利于帶動(dòng)地方經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)發(fā)展;蘭新鐵路第二雙線、烏吐城際快速列車專線、連霍高速公路等區(qū)域重大交通設(shè)施的建設(shè),將極大地提升吐魯番地區(qū)的對(duì)外交通條件,帶動(dòng)地方經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)

        發(fā)展。

        三、吐魯番地區(qū)文化旅游資源類型

        (一)吐魯番地區(qū)文化旅游資源概況

        吐魯番是古絲綢之路上的重鎮(zhèn),曾經(jīng)是西域政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心之一,也是中國絲綢之路遺址最為豐富的地區(qū)。這里自古就是歌舞之鄉(xiāng),據(jù)史料記載《高昌樂》是唐代的“十部樂”之一,著名的高昌樂舞曾風(fēng)靡長安城,受其影響形成了今天獨(dú)具特色的歌舞藝術(shù),吐魯番納茲庫木、木卡姆、麥西來甫等都是了解維吾爾文化的重要窗口。吐魯番地區(qū)文化積淀深厚,從最早的交河故城,到高昌故城、坎爾井、蘇公塔、維吾爾古村落,遺存的古城、石窟寺、烽燧、墓葬、巖畫等已發(fā)現(xiàn)的文化遺址200余處,其中國家級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位9處,占新疆的近一半,居全國第九位。出土了從史前到近代的4萬多件文物,出土文獻(xiàn)中僅文字就達(dá)24種之多,是整個(gè)絲路沿線發(fā)現(xiàn)文字最多的地方。德國學(xué)者克林凱特驚嘆道:“多種文化、多種宗教、多民族充分交匯和融合,在整個(gè)絲綢之路上,我們找不到哪一個(gè)地方,在文化面貌上象吐魯番這樣豐富多彩。”在新疆歷史博物館收藏的西漢到唐代,即絲綢之路昌盛的一千多年之間的文物,80%以上出自吐魯番。

        轄區(qū)內(nèi)共有旅游景區(qū)15家(包括即將開業(yè)的艾丁湖景區(qū)),文物保護(hù)單位多達(dá)87處,其中國家級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位9處(交河故城、高昌故城、柏孜克里克千佛洞、阿斯塔那古墓群、蘇公塔、臺(tái)藏塔、坎兒井等),自治區(qū)級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位32處,市級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位66處。國家級(jí)歷史文化名鎮(zhèn)1個(gè)(魯克沁鎮(zhèn)),國家級(jí)歷史文化名村1個(gè)(吐峪溝麻扎村)。自然景觀主要有葡萄溝景區(qū)(5A級(jí)景區(qū))、吐魯番博物館、海拔零點(diǎn)、坎兒井民俗園、坎兒井樂園、火焰山、沙漠植物園、艾丁湖景區(qū)、旅游文化廣場、葡萄泉廣場、葡萄步行街等。人文景觀有交河故城、高昌故城、柏孜克里克千佛洞、阿斯塔那古墓群、蘇公塔、坎兒井、沙漠植物園、臺(tái)藏塔、“U形”風(fēng)貌帶、車師貴族墓葬群、雅爾湖古墓群、古烽火臺(tái)遺址、勝金口千佛洞、栓馬樁、雅爾湖千佛洞、五道林、海拔零點(diǎn)、西州天圣園、吐魯番博物館、葡萄街、高昌公園、葡萄干晾房、喀孜哈納清真寺、沙療醫(yī)院、吐魯番巴士、老城農(nóng)貿(mào)市

        場等。

        2012年,吐魯番市全年接待國內(nèi)外旅游449.9萬人次,比上年增長11.6%,其中:國內(nèi)游客440.5萬人次,增長12.5%;國際游客9.4萬人次,下降0.7%。全年實(shí)現(xiàn)旅游收入9.4億元,比上年增長10%。吐魯番地區(qū)發(fā)展文化旅游資源有很大的

        潛力。

        (二)吐魯番地區(qū)文化旅游資源的調(diào)查與分類

        結(jié)合吐魯番地區(qū)的實(shí)際,根據(jù)確定的吐魯番地區(qū)文化旅游資源的分類方法,對(duì)吐魯番地區(qū)境內(nèi)賦存的文化旅游資源進(jìn)行了分類(表1)。由表1可以看出,吐魯番地區(qū)境內(nèi)主要包括歷史文化、民俗文化與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、民居文化、農(nóng)耕文化、宗教文化文化旅游資源等6個(gè)主要類型,初步統(tǒng)計(jì)共91個(gè)旅游資源單體,此外還有其他一些未被開發(fā)的文化資源暫未被統(tǒng)計(jì)在內(nèi)。其中歷史文化旅游資源資源占主要組成部分,共35個(gè),占總數(shù)的(38.46%),其余依次為民俗文化旅游資源27個(gè)(29.68%),民居文化旅游資源19個(gè)(20.88%),宗教文化旅游資源5個(gè)(5.49%),農(nóng)耕文化旅游資源5個(gè)(5.49%)。

        (三)吐魯番地區(qū)文化旅游資源的評(píng)價(jià)

        1.評(píng)價(jià)指標(biāo)

        根據(jù)借鑒性、可行性、全面性、層次性、主導(dǎo)性的原則,綜合參考有關(guān)文化旅游資源評(píng)價(jià)文獻(xiàn)以及中華人民共和國國家旅游局頒布的《旅游資源分類、調(diào)查與評(píng)價(jià)》國家標(biāo)準(zhǔn)(GB/TI8972一2003),基于AHP法(層次分析法)初步確定文化旅游資源評(píng)價(jià)指標(biāo)體系,然后通過專家征詢法對(duì)評(píng)價(jià)指標(biāo)體系進(jìn)行修正和完善,最終確定的文化旅游資源評(píng)價(jià)的指標(biāo)體系如表2所示,該指標(biāo)體系包括3個(gè)層次14個(gè)指標(biāo)。

        然后對(duì)吐魯番地區(qū)旅游資源單體進(jìn)行評(píng)價(jià)賦分。該體系采用資源價(jià)值、資源影響力、環(huán)境狀況、旅游開發(fā)條件4個(gè)方面對(duì)鄉(xiāng)村文化旅游資源進(jìn)行全面系統(tǒng)的評(píng)價(jià),下分“觀賞游憩使用價(jià)值”、“歷史科學(xué)文化藝術(shù)價(jià)值”、“珍惜或奇特程度”、“規(guī)模、豐度與幾率”、“完整性”、“知名度和影響力”、“適游期或使用范圍”以及“環(huán)境保護(hù)與環(huán)境安全”等8個(gè)評(píng)價(jià)因子,各因子分別賦予一定的權(quán)重值,總分為100分。在實(shí)地調(diào)查和資料搜集的基礎(chǔ)上,按照上述各因子的權(quán)重,分別分四級(jí)對(duì)各旅游資源單體進(jìn)行打分,然后根據(jù)《旅游資源分類、調(diào)查與評(píng)價(jià)》(GB/T18972一2003)中規(guī)定的旅游資源單體等級(jí)劃分標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分等定級(jí)。

        2.評(píng)價(jià)結(jié)果

        根據(jù)資源普查分類情況,吐魯番地區(qū)境內(nèi)旅游資源共包括8個(gè)主類,23個(gè)亞類,80個(gè)基本類型,共122個(gè)旅游資源單體,其中自然單體31個(gè),人文單體91個(gè),從評(píng)價(jià)結(jié)果來看,吐魯番地區(qū)擁有四級(jí)旅游資源27個(gè),三級(jí)旅游資源35個(gè),二級(jí)旅游資源30個(gè),一級(jí)旅游資源25個(gè),未獲等級(jí)資源5個(gè),其中優(yōu)良級(jí)旅游資源共30個(gè),二級(jí)以上旅游資源單體共55個(gè)。獨(dú)特的人文環(huán)境和深厚的歷史底蘊(yùn)給吐魯番地區(qū)帶來了豐富的文化遺產(chǎn)。根據(jù)吐魯番地區(qū)文化旅游資源調(diào)查情況,并采用《旅游資源分類、調(diào)查與評(píng)價(jià)》(GB/T18972―2003)中旅游資源評(píng)價(jià)體系對(duì)吐魯番地區(qū)文化旅游資源單體進(jìn)行評(píng)價(jià),根據(jù)評(píng)價(jià)結(jié)果統(tǒng)計(jì),吐魯番地區(qū)擁有四級(jí)文化旅游資源17個(gè),三級(jí)文化旅游資源30個(gè),二級(jí)文化旅游資源21個(gè),一級(jí)文化旅游資源21個(gè),未獲等級(jí)文化旅游資源2個(gè)。

        四、相關(guān)建議

        吐魯番地區(qū)文化旅游資源呈現(xiàn)出表面繁榮的現(xiàn)象,雖然歷史文化、景觀資源特色突出,知名度高、品牌好;但是城市旅游精品景區(qū)缺乏,文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展不足,旅游對(duì)其它行業(yè)帶動(dòng)

        較弱。

        吐魯番作為全疆旅游布局中的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn),以建設(shè)“新疆大客廳”為指導(dǎo),為了打造成為國際旅游名城和國家歷史文化名城,需加大景點(diǎn)建設(shè)和旅游產(chǎn)品開發(fā)力度,打造獨(dú)具吐魯番特色的文化旅游業(yè),把吐魯番地區(qū)發(fā)展為國內(nèi)、國際著名旅游目的地。在文化產(chǎn)業(yè)方面,要重點(diǎn)發(fā)展歷史文化、多民族文化博覽、民族歌舞大型文藝匯演、葡萄文化、地方特色飲食服飾文化、地方居民生活習(xí)俗文化、手工藝文化等產(chǎn)業(yè)。借助區(qū)域交通條件的改善和交河物流港的建設(shè)大力發(fā)展現(xiàn)代物流業(yè),帶動(dòng)第三產(chǎn)業(yè)全面快速發(fā)展,構(gòu)建現(xiàn)代服務(wù)業(yè)體系。突出地區(qū)的歷史文化、產(chǎn)業(yè)、民族、地域特色,發(fā)揮城鎮(zhèn)特色和區(qū)域特色所帶的差異化競爭力,在新型城鎮(zhèn)化進(jìn)程中保護(hù)各類特色資源,實(shí)施特色引領(lǐng)戰(zhàn)略。

        參考文獻(xiàn):

        [1]趙本謙.秦皇島城市歷史文化旅游資源的旅游開發(fā)[D].山東大學(xué).

        [2]吐魯番市統(tǒng)計(jì)局.吐魯番市2012年國民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展統(tǒng)計(jì)公報(bào)[N].新聞公報(bào).

        [3]蔣素梅.旅游地質(zhì)資源評(píng)價(jià)研究[J].旅游研究,2009(1).

        第2篇:蘆花雷佳范文

        [關(guān)鍵詞]木棉;木棉花;嶺南三大家

        [中圖分類號(hào)]K892.24 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1005-6432(2011)2-0148-02

        木棉為木棉科落葉大喬木,又名紅棉、英雄樹、攀枝花,樹形高大,雄壯魁梧,枝干舒展,花紅如血,碩大如杯,由于是先長花芽再長葉芽,盛開時(shí)冬天落盡的葉片幾乎全未長出,遠(yuǎn)觀好似一團(tuán)團(tuán)在枝頭盡情燃燒、歡快跳躍的火苗,極有氣勢(shì)。因此,歷來被人們視為英雄的象征。嶺南三大家之一屈大均在其《廣東新語》中這樣描寫木棉:“木棉,高十丈,大數(shù)抱,枝柯一一對(duì)出,排空攫絮,勢(shì)如龍斗。正月發(fā)雷,似辛夷而厚,作深紅、金紅二色,蕊純黃六瓣,望之如億萬華燈,燒空盡赤,花絕大,可以為巢,嘗有紅翠、桐花之屬藏其中。”元孝詩:“巢鳥需生丹鳳雛,落英擬化珊瑚樹。”“子大如檳榔,五六月孰,角裂,中有棉飛空如雪,然脆不堅(jiān)韌,可絮而不可織,絮以褥以蔽膝,佳于江淮蘆花,或以為布,曰紲,亦曰毛布,可以御雨,北人多尚之。綿中有子如梧子,隨綿漂泊,著地又復(fù)成樹,樹易生,倒插亦茂,枝長每至偃地,人可手攀,故曰攀枝其曰斑枝者,則以枝上多苔文成鱗甲也。南海祠前,有余枝最古,歲二月,祝融生朝,是花盛發(fā),觀者至數(shù)千人,光氣熊熊,映顏面如赤者。花時(shí)無葉,葉在花落之后,葉必七,如單葉茶,未葉時(shí),真如十丈珊瑚,尉佗所謂烽火樹也。州自江而上至端州,自南津、清岐二口而上至四會(huì),夾岸多是木棉,身長十余丈,直穿古榕而出,千枝萬條,如珊瑚瑯叢生,花垂至地,其落而隨流者,又如水燈出沒,波波欲紅,自春仲至孟夏,連春接野,無處不開,誠天下之麗景也。其樹易長故多合抱之干,其材不可用,故少斧斤之傷,而鬼神之所棲,風(fēng)水之所藉,以故唯喬最多與榕樹等。”屈大均對(duì)木棉的描述可謂是如飛如舞,淋漓盡致。除了屈大均外,陳恭尹與梁佩蘭的文集中關(guān)于木棉的作品也很多,筆者就收集到的資料談?wù)勱P(guān)于木棉的幾個(gè)問題。

        1 木棉與“扶桑”的關(guān)系

        在嶺南三大家關(guān)于木棉的詩句中,有好幾處出現(xiàn)了“扶桑”這個(gè)詞。如梁佩蘭《送沙子雨往安南》中有“直入大鰍腹,發(fā)欲就扶桑暾”;陳恭尹《南海神祠古木棉花歌》有“受命扶桑捧日車,旌旗片片裁虹倪”;屈大均《南海神祠古木棉花歌》有“扶桑久已催為薪,獨(dú)有此花擎日出”;《木棉花歌》有“樹樹雙棲孔雀暖,枝枝交映扶桑斜”等詩句,詩中的“扶桑”是什么意思呢?

        按我們傳統(tǒng)的說法來講,“扶桑”是指日本,但是放在這里似乎解釋不通。 例如“直入大鰍腹,發(fā)欲就扶桑暾”、“樹樹雙棲孔雀暖,枝枝交映扶桑斜”這兩句,大鰍與孔雀是動(dòng)物,古人作詩講究對(duì)正,與大鰍、孔雀相對(duì)的應(yīng)該是一種動(dòng)物或是植物,而不是個(gè)地名,故“扶桑”不能解釋為日本。

        筆者認(rèn)為這里的“扶桑”應(yīng)是指太陽。扶桑本指神話中的樹名,《山海經(jīng)•海外東經(jīng)》:“湯谷上有扶桑,十日所浴,在黑齒北。”郭璞注:“扶桑,木也。”《海內(nèi)十洲記•帶洲》:“多生林木,葉如桑。又有椹,樹長者二千丈,大二千馀圍。樹兩兩同根偶生,更相依倚,是以名為扶桑也。”晉人郭璞的《玄中記》:“天下之高者,扶桑無枝木焉,上至天,盤蜿而下屈,通三泉。”傳說日出于扶桑樹之下,拂其樹梢而升,因謂為日出處,故亦代指太陽。《楚辭•九歌•東君》:“暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑。”王逸注:“日出,下浴於湯谷,上拂其扶桑,爰始而登,照曜四方。”晉陶潛《閑情賦》:“悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明。”逯欽立校注:“扶桑,傳說日出的地方。這里代指太陽。”明凌云翰《關(guān)山雪霽圖》詩:“扶桑飛上金畢逋,暗水流澌度空谷。”清顏光敏《望華山》詩:“天雞曉徹扶桑涌,石馬宵鳴翠輦過。”這幾句詩中的“扶桑”均是太陽之意。這樣一來,前文中嶺南三大家的詩詞便能解釋了,“直入大鰍腹,發(fā)欲就扶桑暾”中的“扶桑暾”即是太陽升起的地方。

        2 木棉的物質(zhì)價(jià)值

        2.1 木棉花絮可用以紡織

        前文屈大均的《廣東新語》里就提到木棉花“子大如檳榔,五六月孰,角裂,中有棉飛空如雪,然脆不堅(jiān)韌,可絮而不可織,絮以褥以蔽膝,佳于江淮蘆花,或以為布,曰紲,亦曰毛布,可以御雨,北人多尚之”。在他的《南海神祠古木棉花歌》中有“還憐飛絮白如雪,織為紲布做衣裳”。《木棉》中有“朵朵開殘口有棉,雪花飛滿女郎前。織成白紲溫柔甚,持于蘭房作褥眠”。陳恭尹的《木棉花歌》中有“歲歲年年五嶺間,北人無路望朱顏。愿為飛絮衣天下,不道邊風(fēng)朔雪寒”。由上述材料可見,木棉花中有絮,可以用來做衣服和棉被御寒。嶺南的開遠(yuǎn)地區(qū)就是歷史上有名的利用木棉花絮紡織的地區(qū)。

        2.2 木棉的食用與藥用價(jià)值

        木棉不僅可以用于紡織,而且也具有很高的食用與藥用價(jià)值。

        木棉花性甘涼,有清熱、解讀、止血之功。《本草求原》載:“木棉花飲”,取木棉花適量,同武彝茶煎水,常飲可治白痢、赤痢。木棉樹皮可祛風(fēng)除濕,活血消腫。用于風(fēng)濕痹痛、跌打損傷。木棉樹根可以散結(jié)止痛,治療胃痛、頸淋巴結(jié)結(jié)核等。木棉花還可以與多種食物搭配,形成既美味又有理療功效的佳肴。

        3 木棉的文化價(jià)值

        木棉由于其本身的特性,自古以來就被人們視作英雄的象征,文人墨客留下了許多著名的詩篇,除嶺南三大家之外,丘逢甲《春日雜詩》中有“極目春城夕照中,落花飛絮木棉風(fēng)。絕無衣被蒼生用,空負(fù)遮天作異紅”的詩句,杭世駿也作《詠木棉花》:“目極木亂流,低枝宛地入端州。最憐三月東鳳急,一路吹紅上驛樓。”這些詩詞為我們研究嶺南地區(qū)的物候乃至文化都提供了寶貴的財(cái)富。

        4 結(jié) 論

        木棉是嶺南地區(qū)植物的代表,與嶺南文化息息相關(guān),木棉的研究對(duì)嶺南文化的研究有著重要的意義,筆者能力有限,只能談一些粗淺的看法,希望日后能做更深入的研究。

        參考文獻(xiàn):

        [1](清)屈大均.廣東新語(卷二十五)[M]北京:人民文學(xué)出版社,1996.

        [2](清)梁佩蘭.六瑩堂集(卷三):七言絕句[Z].

        [3](明)陳恭尹.獨(dú)漉堂集(卷三):增江后集[Z].

        [4](清)屈大均.屈大均全集(卷三)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1996.

        [5](清)屈大均.屈大均全集(卷十六):七言絕句[M].北京:人民文學(xué)出版社,1996.

        [6](明)陳恭尹.獨(dú)漉堂集(卷三):增江后集[Z].

        第3篇:蘆花雷佳范文

        關(guān)鍵詞:近代漢語;異形詞;來源

        中圖分類號(hào):H134

        文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):

        16721101(2013)02007607

        收稿日期:2012-12-20

        基金項(xiàng)目:廣州市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)發(fā)展“十二五”規(guī)劃2012年度一般課題“近代漢語異形詞研究”(2012YB21)資助;國家社科基金項(xiàng)目“明清俗語辭書及其所錄俗語詞研究”(09BYY048)資助

        作者簡介:曾昭聰(1969-),男,湖南洞口人,暨南大學(xué)文學(xué)院中文系教授、博士生導(dǎo)師,主要從事漢語詞匯訓(xùn)詁研究。

        關(guān)于現(xiàn)代漢語異形詞的研究學(xué)界成果較多,而關(guān)于近代漢語異形詞,則尚無系統(tǒng)研究。筆者將 “近代漢語異形詞”界定為:近代漢語階段同時(shí)或先后產(chǎn)生的同音、同義而書寫形式不同的詞語。所謂“近代漢語”,指自唐代至清初漢語發(fā)展的歷史階段;“同音”,包括方言音變和歷史音變;“同義”,指一個(gè)及以上義位(義項(xiàng))相同。筆者在對(duì)明清俗語辭書及其所錄俗語詞進(jìn)行研究的過程中,注意到近代漢語中豐富的異形詞現(xiàn)象,因而對(duì)其來源進(jìn)行了思考。

        近代漢語異形詞的來源非常復(fù)雜。既有歷時(shí)層面的來源,也有共時(shí)層面的來源。我們結(jié)合明清俗語辭書中所見異形詞(某組異形詞中至少有一個(gè)成員見于明清俗語辭書),從文字、語音兩個(gè)方面進(jìn)行了共時(shí)與歷時(shí)的綜合考察。從文字角度看異形詞的來源,包括因古今字、異體字、正俗字而形成的異形詞;從語音角度來看異形詞的來源,包括因通假字、古今音變、方言音轉(zhuǎn)、聽音為字、連綿詞、外來詞而形成的異形詞。當(dāng)然,有些分類是交叉的,我們只是分別從不同側(cè)面進(jìn)行強(qiáng)調(diào),有不少異形詞的形成是同時(shí)具備多種原因的。

        本文以明清俗語辭書語料為線索討論近代漢語異形詞的來源。篇幅所限,每小類僅舉三組例子;舉例時(shí)少數(shù)文字因需要而保留繁體字形式。

        一、因古今而形成異形詞

        古今字是漢字發(fā)展的不同歷史階段先后出現(xiàn)的記錄相同意義的不同文字形式。例如:

        【都啚】【都鄙】“都啚”一詞,明陸噓云《世事通考》列地理類,無釋義[1]61。

        按,“啚”為“鄙”之古字,《說文·部》:“啚,嗇也。”段注:“下文云:‘嗇,愛濇也。’《水部》曰:‘濇,不滑也。’凡鄙吝字當(dāng)作此,鄙行而啚廢矣。”《說文》所記錄的“啚”義是鄙吝。然“啚”指偏遠(yuǎn)地區(qū),與“都”相對(duì),這一用法也是很早就有了。《殷虛書契菁華》:“土方正于我東啚,二邑。”《說文·邑部》:“鄙,五酇為鄙。從邑,啚聲。”商承祚《殷虛文字類編》:“即都鄙之本字。《說文解字》以為啚嗇字,而以鄙為都鄙字。考古金文都鄙字亦不從邑,從邑者后所增也。”“啚”、“鄙”為古今字。《漢語大詞典》“都鄙”條義項(xiàng)二:“京城和邊邑。”未收“都啚”。“都啚”、“都鄙”為異形詞。

        【匡當(dāng)】【筐當(dāng)】清翟灝《通俗編》卷二十四《居處》“匡當(dāng)”條:“《說文》‘槶’字注云:筐當(dāng)也。‘當(dāng)’字注云:今俗有匡當(dāng)之言。二字不同。應(yīng)以無‘竹’為正。《玉篇》又有‘’字,訓(xùn)云門,其實(shí)亦只應(yīng)書‘匡’。”[2]549清梁同書《直語補(bǔ)證》“匡當(dāng)”條:“《說文》‘槶’字注:筐當(dāng)也。筐從竹。唯徐鍇系傳云:今俗猶有匡當(dāng)之言。引當(dāng)字注者誤。”[2]885

        按,《直語補(bǔ)正》糾正《通俗編》引文出處之誤:“今俗有匡當(dāng)之言”是徐鍇系傳之語,非許慎語,“引當(dāng)字注者誤”。按《說文·木部》“槶,筐當(dāng)也。”徐鍇系傳:“今俗猶有匡當(dāng)之言。”段玉裁注:“匡當(dāng),今俗有此語,謂物之腔子也。”即邊框義。楊樹達(dá)《積微居小學(xué)述林·文字孳乳之一斑》:“匡當(dāng)有界域,與國有界域同。”另外,“匡當(dāng)”一詞中的“匡”,《通俗編》以為“應(yīng)以無竹為正”。其實(shí),“匡”是“筐”的古字,《詩·小雅·楚茨》:“既齊既稷,既匡既勑。”鄭玄箋:“天子使宰夫受之以匡。”陸德明釋文:“筐,本亦作匡。”《說文·匚部》:“匡,飯器,筥也……匡或從竹。”章炳麟《新方言·釋器》:“槶,筐當(dāng)也。古悔切。字亦作簂。《釋名》:‘簂,恢也。恢廓覆發(fā)上也。’今浙江稱作帽木楥為頭簂。”所以二者是因“匡”“筐”古今字的關(guān)系而形成的異形詞。

        【撁夫】【縴夫】【牽夫】“撁夫”一詞,明陸噓云《世事通考》列人物類,無釋義[1]66。

        按,《漢語大詞典》未收“撁夫”。《世事通考》將其與“駕長”等詞放在一起,據(jù)其詞目編排方式(語義相類者排在一起)當(dāng)是指“縴夫”。《漢語大詞典》“縴夫”條:“用纖繩拉船或車前進(jìn)的人。”首例為明吳嘉紀(jì)《挽船行》:“老姑起把船,新婦為縴夫。”從“縴夫”二字字形出現(xiàn)的時(shí)代來說,始見于明沒錯(cuò),然從詞的角度來說,舉明代例則過晚。因?yàn)樘拼延小盃糠颉边@一用法。唐杜牧《與汴州從事書》:“汴州境內(nèi)最弊最苦是牽船夫。大寒虐暑,窮人奔走,斃踣不少。某數(shù)年前赴官入京,至襄邑縣,見縣令李式,年甚少,有吏才,條疏牽夫,甚有道理。”此文前面說“牽船夫”,后面說“牽夫”,可證其同。宋鄧深《即事六絕》之一:“臥櫓無聲百丈斜,牽夫匍匐入蘆花。”宋許綸《次韻徳久舟行阻風(fēng)》:“昨日顛風(fēng)鳥雀喧,牽夫寸步不能前。”宋楊萬里《舟過蘭溪》:“船底石聲知淺水,沙頭笠影倦牽夫。”《漢語大詞典》未收“牽夫”。又,“撁夫”用例最早見于宋代。例如宋袁說友有詩題名為《江舟撁夫有唱湖州歌者,殊動(dòng)家山之想,賦吳歌行》。又,宋衛(wèi)宗武《歸舟》:“回艇臨塘路,撁夫欣路平。”“撁夫”即“縴夫”、“牽夫”。因?yàn)椤盃俊钡谋玖x就是牽引。《說文?牛部》:“牽,引前也。”《廣雅?釋言》:“牽,挽也。”《正字通?牛部》:“牽,別作撁。”《正字通?糸部》:“縴,挽船索也。”“縴”、“ 撁”當(dāng)是“牽”的后起區(qū)別字,因之“牽夫”、“縴夫”、“撁夫”成為異形詞。

        二、因異體字而形成異形詞

        所謂異體字,指音義相同而字形不同的漢字。從音義相同的廣義角度來說,也包括俗字在內(nèi)。例如:

        【子壻】【子婿】清梁同書《直語補(bǔ)證》“子壻”條:“《史記·張耳陳馀列傳》:高祖從平城過趙,趙王朝夕袒鞴蔽,自上食,禮甚卑,有子壻禮。”[2]896

        按,“壻”、“婿”二字為異體。《說文》:“壻,夫也。從士,胥聲。《詩》曰:女也不爽,士貳其行。士者,夫也。讀與細(xì)同。婿,壻或從女。”《漢語大詞典》“子壻”條:“亦作‘子婿’。”釋義:“女兒的丈夫,女婿。”舉三例,除《直語補(bǔ)證》已舉之《史記·張耳陳馀列傳》外,還有北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·治家》:“婦人之性,率寵子壻而虐兒婦。”唐柳宗元《祭楊憑詹事文》:“子婿謹(jǐn)以清酌庶羞之奠,昭祭于丈人之靈。”其中《史記》、《顏氏家訓(xùn)》作“子壻”,柳宗元文作“子婿”。

        【發(fā)攂】【發(fā)擂】明陳士元《俚言解》卷二“擂鼓”條:“譙樓啟明定昏,或祭祀,槌鼓三通,俗呼發(fā)攂。唐岑參《凱歌》‘鳴笳攂鼓擁回軍’是也。攂,俗作擂,古作雷。古樂府:官家出游雷大鼓。雷,去聲,見隊(duì)韻。”[1]36又清顧張思《土風(fēng)錄》卷六“攂鼓”條:“《宋史·禮志》:打球,‘命諸王大臣馳馬爭擊,旗下攂鼓。’楊升庵《丹鉛錄》引岑參《凱歌》:‘鳴笳攂鼓擁回車’,以為近制。啟明定昏鼓三通曰‘?dāng)b鼓’,當(dāng)用此字,今本作‘疊鼓’,非。”[1]242-243

        按,明楊慎《丹鉛總錄》卷二十一“攂鼓”條:“岑參《凱歌》:鳴笳攂鼔擁回軍。今本攂作疊,非。近制:啟明定昏,鼔三通,曰發(fā)攂。當(dāng)用此字。俗作‘擂’,非。‘?dāng)b’亦俗字。然差善于‘擂’。古樂府:官家出游雷大鼓。‘雷’轉(zhuǎn)作去聲用。”“發(fā)攂”還有分用的,如同現(xiàn)代漢語口語中的“洗澡”兩個(gè)語素分用一樣:《漢語大字典》引《水滸全傳》第十二回:“將臺(tái)兩邊左右列著三五十對(duì)金鼓手一齊發(fā)起攂來。”《漢語大詞典》“發(fā)擂”條義項(xiàng)一:“指起更打鼓。也指啟明定昏。”舉三例:王實(shí)甫《西廂記》第三本第二折:“謝天地!卻早日下去也!呀,卻早發(fā)擂也!呀,卻早撞鐘也!”《警世通言·金令史美婢酬秀童》:“張陰捕驚醒,坐在床鋪上,聽更鼓,恰好發(fā)擂。”清袁枚《隨園隨筆·六更》:“宋大內(nèi)五更已絶,則梆鼓遍作,號(hào)曰蝦蟆更,亦號(hào)六更。其時(shí)禁門開,而百官集,如外方之?dāng)€點(diǎn),今之發(fā)擂是也。”其中《警世通言》例中的“發(fā)擂”《漢語大詞典》誤排為“打擂”,今正。《漢語大詞典》“發(fā)擂”條義項(xiàng)一首舉元代例,按宋代已見:宋徐夢(mèng)莘《三朝北盟會(huì)編》卷二一:“東而南,轉(zhuǎn)而之西,連亙西北,薄城而營,長十五里,闊十余里,至晚發(fā)擂,聲震山谷。父老皆言:有生以來或未之聞。”下文:“十一日早,敵營發(fā)擂,聲如昨日。”又下文:“金人自到此日,給炒麥數(shù)合,疲困已甚,皆思北歸,抽摘人馬過河,至晚不輟。然不復(fù)發(fā)擂,只擊鑼數(shù)聲而已。”宋李綱《梁溪集》卷九十二:“至二十三日夜昏黃,到光州西城廂,聽得城上發(fā)擂打更。”其它元明例證不煩一一列舉。由宋代用例、《漢語大詞典》所引元曲、清代袁枚“今之發(fā)擂是也”等可知“發(fā)擂”一詞自宋至清,均為俗語詞。按,“擂”、“攂”為異體字。《玉篇·手部》:“攂,攂鼓也。”《正字通·手部》:“攂,擂本字。”《俚言解》以為“攂,俗作擂”是對(duì)的,《丹鉛總錄》“……發(fā)攂。當(dāng)用此字。俗作擂,非”則是鄙薄俗字的觀點(diǎn)。“發(fā)擂”與“發(fā)攂”為異形詞。

        【笊籬】【】清顧張思《土風(fēng)錄》卷三“笊籬”條:“湯中取物竹器曰笊籬,見《指月錄》:唐龐蘊(yùn)居士訪大同濟(jì)師,師提起笊籬曰:‘龐公!’龐云:‘你要我笊籬,我要你木杓。’亦作。楊誠齋詩:親撈微帶生。(蘇鶚《杜陽雜編》:同昌公主出降,鏤金為笊籬。)”[1]203

        按,據(jù)《土風(fēng)錄》記錄的異體字,“”字書未見;“”,據(jù)《中華字海》,僅見于“接”一詞,這是古時(shí)的一種頭巾,見《晉書·山簡傳》。“”之“”與“接”之“”僅是字形偶合而已。“笊籬”是用竹篾、柳條或金屬絲編織的漏勺,因其作用與網(wǎng)類似,故字又從“網(wǎng)”。“笊籬”亦作“”,這是異體字(也是俗字)所構(gòu)成的異形詞。

        三、因正俗字而形成異形詞

        俗字是“區(qū)別於正字而言的一種通俗字體” [3]1,相沿既久,往往也能取得“正字”的地位。文字的正俗之別是異形詞的一個(gè)來源。例如:

        【攢帳】【攅帳】清梁同書《直語補(bǔ)證》“攢帳”條:“《舊五代史·周世宗本紀(jì)》:毎年造僧帳兩本,一本奏聞,一本申祠部。逐年四月十五日后,勒諸縣取索管解寺院僧尼數(shù)目申州,州司攅帳。”[2]887-888

        按,《漢語大詞典》“攢帳”條:“亦作‘?dāng)e帳’。結(jié)帳,清算帳目。”舉《金瓶梅詞話》二例:第六十回:“那日新開張,伙計(jì)攢帳,就賣了五百余兩銀子。”又第七十五回:“明日三十日,我叫小廝來攅帳,交與你,隨你交付與六姐 ,教他管去。”由《直語補(bǔ)證》所舉《舊五代史》例,知其書證過晚。在《金瓶梅詞話》之前的用例還有:宋洪適《盤州文集》附宋許及之《宋尚書右仆射觀文殿學(xué)士正議大夫贈(zèng)特進(jìn)洪公行狀》:“公曰:漢法:令長吏守丞歲終上計(jì),大略似今攢帳耳。”又作“攅帳”,蓋“攅”為“攢”之俗字。《字匯·手部》:“攅,俗攢字。”《漢語大詞典》所舉《金瓶梅詞話》兩例即異形詞并存。又如:宋黃震《黃氏日抄》卷八十《曉諭亭戶安業(yè)》:“亭戶作過者,只今帖息;逃走者,只今歸還。本司見行攅帳,選官前來散還本錢,各各仍前著業(yè)。”

        【棒椎】【棒槌】清梁同書《直語補(bǔ)證》“棒椎”條:“‘椎’字注。”[2]912

        按,“‘椎’字注”指承上一條釋語所引《廣韻》。《廣韻》:“椎,椎鈍不曲撓也。亦棒椎也。又椎髻。”“椎”,《說文·木部》:“椎,擊也。”段注:“所以擊也。”“椎”有名動(dòng)兩種用法,其名詞義后作“槌”。“槌”本指放置蠶箔的木柱。《說文·木部》:“槌,關(guān)東謂之槌,關(guān)西謂之?。”但后來又成為“椎”的通用俗字。《集韻·脂韻》:“椎,通作槌。”《希麟音義》卷四“槌胷”條:“槌,俗字也,正作椎。”“棒椎”一詞指木棒,《漢語大詞典》未收,但收有其異形詞“棒槌”,義項(xiàng)一:“捶打用的木棒。”首例舉《金瓶梅詞話》第三八回:“便取棒槌在手,趕著打出來。”按此用例過晚。《太平廣記》卷二五八“高敖曹”條引《啟顏錄》:“桃生毛彈子,瓠長棒槌兒。墻欹壁亞肚,河凍水生皮。”元陶宗儀《說郛》卷八十:“予謂雙陸之制,初不用棊,俱以黑白小棒槌,每邊各十二枚,主客各一色,以骰子兩只擲之,依點(diǎn)數(shù)行,因有客主相擊之法。”另外,“棒椎”的用法也在《直語補(bǔ)證》所引《廣韻》釋語之前出現(xiàn)了:《龍龕手鑒》卷四:“椎,直追反,棒椎也”。又,《增修互注禮部韻略》:“椎,《漢[書]·張良傳》:為鐵椎百二十斤。又擊也,搗也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。”“棒椎”與“棒槌”,是俗字造成的異形詞。

        【顙子】【嗓子】清梁同書《直語補(bǔ)證》“顙子”條:“今人謂喉中出聲曰顙子。見《夢(mèng)溪筆談》‘叫子’一條。”[2]908

        按,《夢(mèng)溪筆談》卷十三:“世人以竹木牙骨之類為‘叫子’,置之喉中,吹之能作人言,謂之‘顙叫子’。嘗有病瘖者為人所苦,煩冤無以自言,聽訟者試取叫子,令‘顙子’作聲,如傀儡子,粗能辨其一二,其冤獲申,此亦可記也。”則知此處“顙子”即“顙叫子”、“叫子”,即置于喉中吹之能模仿人聲的一種哨子。《直語補(bǔ)證》“今人謂喉中出聲曰顙子”,是嗓音之義,與《夢(mèng)溪筆談》所記并不一致。不過,由《直語補(bǔ)證》的釋義“今人謂喉中出聲曰顙子”可知“顙子”也有“嗓音”義,其所引《夢(mèng)溪筆談》“顙子”義也與“嗓音”有關(guān)而不是“喉嚨”義。《漢語大詞典》“顙子”條釋義:“嗓子;喉嚨。”釋義與書證均無“嗓音”義,據(jù)《直語補(bǔ)證》可補(bǔ)“嗓音”義。

        又按,“顙”本指額頭,《說文·頁部》:“顙,頟也。”引申指頭,《太玄·傒》:“天撲顙。”范望注:“顙,頭也。”喉嚨為人頭與軀干相連接之處,故“顙”又引申指喉嚨。隋巢元方《諸病源侯論·鼻病諸侯》:“頏顙之間,通于鼻道。”據(jù)《直語補(bǔ)證》,亦可引申指嗓音。“嗓”,宋代始見,乃是“顙”后起俗字,《集韻·蕩韻》:“嗓,喉也。” 因字從“口”,尤多用以表“嗓音”義。明郭勛輯《雍熙樂府·一枝花·嘲妓丑》:“歌聲時(shí),嗓拗;舞旋時(shí),腰駝。”《漢語大詞典》收有“嗓子”條,列“喉嚨”、“嗓音”兩個(gè)義項(xiàng)。“顙”、“嗓”正俗字,故“顙子”與“嗓子”為異形詞。

        四、因通假字而形成異形詞

        通假字就是用讀音相同相近的字替代本字。一般來說,通假字是可以考知其本字的。

        【裝潢】【裝璜】清郝懿行《證俗文》卷十七:“染紙謂之裝潢。(《釋名》:潢,染紙也。《齊民要術(shù)》有裝潢紙法。《唐六典》:崇文館有裝潢匠五人。高澹人曰:裝潢謂裝成而以蠟潢紙也。案潢有上去二音。)”[1]2474又,清伊秉綬《談?wù)鳌な虏俊罚骸啊段汗配洝罚悍矔嬔b潢之佳,自范曄始。楊升庵曰:《唐六典》有裝潢匠,注:音光,上聲,謂裝成而以蠟潢紙也。今制箋猶有裝潢之說,作平聲讀非。唐秘書省裝潢匠六人,恐是今之表背匠。”[1]1280

        按,《漢語大詞典》“裝潢”條義項(xiàng)一:“古時(shí)裝裱書畫用黃蘗汁染的紙,即潢紙,故稱。”“一說,潢,猶池。言書畫周邊裝飾綾錦,則緣內(nèi)如池,裝成卷冊(cè),謂之裝潢。明方以智《通雅·器用》:‘潢,猶池也,外加緣則內(nèi)為池,裝成卷冊(cè),謂之“裝潢”,即“表背”也。’”此處方以智的時(shí)代《漢語大詞典》誤作“清”,今正。《說文·水部》:“潢,積水池。”后引申指裝潢。《玉篇·水部》:“潢,染潢也。”《廣韻·宕韻》:“潢,《釋名》曰‘染書也。’”《齊民要術(shù)》有“染潢及治書法”。《說文·玉部》:“璜,半璧也。”“潢”為本字,“璜”為通假用法。由此“裝潢”與“裝璜”成為異形詞。

        【滑澾】【滑汰】清顧張思《土風(fēng)錄》卷十“滑澾”條:“行路欲顛仆曰打滑澾,見皮日休《吳中苦雨》詩:‘蘚地滑澾足’。亦可作滑汰,東坡《秧馬歌》:‘聳踴滑汰如鳧鹥’。(《說文》:‘汰,滑也。’《廣韻》‘澾’注:‘泥滑’。又‘跶’注:‘足跌’。)”[1]286

        按,《玉篇·水部》:“澾,滑也。”《廣韻·曷韻》:“澾,泥滑。”“汰”則為清洗義。《說文·水部》:“汏,淅?也。”王筠句讀:“汰者,汏之訛。”《土風(fēng)錄》所引不確。《廣雅·釋詁二》:“汏(汰),灑也。”因此,“滑汰”之“汰”表“滑”義是通假用法,“滑汰”是因通假字而成為“滑澾”的異形詞。

        【溫暾】【溫?zé)酢俊菌X忒】清顧張思《土風(fēng)錄》卷九“溫暾”條:“物微暖曰溫暾。案,《致虛閣雜俎》云:‘今人以性不爽利者曰溫暾湯,言不冷不熱也。’龔氏《芥隱筆記》謂溫暾等字皆樂天語。案,元微之詩:‘寧愛寒切烈,不愛旸溫暾。’王建《宮詞》:‘新晴草色暖溫暾’。不獨(dú)樂天也。(樂天詩:‘池水暖溫暾’。或以為韓文公詩。又《火爐詩》云:‘溫?zé)鮾黾』睢!恕疁責(zé)酢癁椤馃搿Ec‘暾’異。)俗又轉(zhuǎn)其音曰‘鶻忒’。”[1]279

        按,“溫暾”指“物微暖”,白居易《別氈帳火爐》詩“婉軟蟄鱗蘇,溫?zé)鮾黾』睢敝兄皽責(zé)酢币唷拔⑴敝x,并非如《土風(fēng)錄》所說的“火熾”義。“燉”本指火光,但在《廣韻》中有他昆切讀音,通“暾”。白詩“溫?zé)酢币蛲僮侄c“溫暾”形成異形詞關(guān)系。“俗又轉(zhuǎn)其音曰‘鶻忒’”,則“鶻忒”為其音轉(zhuǎn)異形詞。

        五、因古今音變而形成異形詞

        漢語語音有古今之別,某一個(gè)詞到后代因語音有所變化而被寫成另一個(gè)形式,就形成了異形詞。

        【蟅蟒】【虴蛨】【虴蜢】【蚱蜢】/【螞蚱】【麻劄】【馬劄】【蛨蚱】清梁同書《直語補(bǔ)證》“麻劄”條:“揚(yáng)子《方言》蟅蟒即蝗。注:‘蟅音近詐,亦呼虴蛨。’今北方人呼螞蚱,或麻劄,即此二字。顛倒聲轉(zhuǎn)之異。《元史·五行志》:至元五年,京師童謠曰:白雁向南飛,馬劄望北跳。隨俗寫耳。”[2]903

        按,《漢語大詞典》未收“麻劄”。《漢語方言大詞典》“麻劄”條:“又作‘麻蚱’。”“麻蚱”條:“〈名〉蚱蜢;蝗蟲。西南官話。……也作‘麻劄’”,后舉《直語補(bǔ)證》例。按,由《直語補(bǔ)證》“今北方人呼作螞蚱,或麻劄”及其所引《元史》“京師童謠曰:白雁向南飛,馬劄望北跳”,知《漢語方言大詞典》僅列為“西南官話”有所不妥,亦當(dāng)為北方方言。

        又按,《方言》卷十一:“蟒……南楚之外謂之蟅蟒,或謂之蟒……。”《說文·蟲部》段注:“蟅蟒,即今北人所謂蛨蚱,江南人謂之蝗蟲。蟅蟒、虴蜢,一語之轉(zhuǎn)。”王夫之《詩經(jīng)稗疏·幽風(fēng)》“斯螽、莎雞、蟋蟀”:“斯螽,毛傳曰:‘蚣蝑也。’……《方言》及《廣雅》謂之舂黍。郭璞曰:‘江東呼虴(蚱)蛨(蜢)。’今按,虴蛨似螳蜋,項(xiàng)稍短而無斧,六七月間好入人葛衣中,閩粵人生啖之。”章炳麟《新方言·釋動(dòng)物》:“《說文》:‘蝗,螽也。’今通言謂之蝗,或謂之蛨虴,或謂之虴蜢。《方言》作蟅蟒。”由此,知“蟅蟒”、“虴蛨”、“虴蜢”、“蚱蜢”是一組古今方言音轉(zhuǎn)異形詞,“螞蚱”、“麻劄”、“馬劄”、“蛨蚱”是另一組古今方言音轉(zhuǎn)異形詞。兩組異形詞又是“顛倒聲轉(zhuǎn)之異”

        【胡嚨】【喉嚨】清顧張思《土風(fēng)錄》卷七“胡嚨”條:“喉嚨曰胡嚨。按,《后漢[書]·五行志》童謠云:‘吏置馬,君具車,請(qǐng)為諸君鼓嚨胡。’胡,頷下肉也。又去聲。《金日磾傳》“捽胡”,晉灼音“護(hù)頸”也。(楊升庵《古音馀》‘喉’載‘虞’韻,音‘胡’,則‘喉嚨’亦可讀‘胡嚨’。‘尤’、‘虞’二韻古通也。)”[1]255又,清梁同書《直語補(bǔ)證》“胡嚨”條:“《后漢[書]·五行志》:‘請(qǐng)為諸君鼓嚨胡。’今里語以喉嚨為胡嚨,古也。”[2]903

        按,《漢語大詞典》“胡嚨”條:“喉嚨。清顧炎武《日知錄·胡嚨》:‘古人讀侯為胡。《息夫躬傳》師古曰:“咽,喉嚨。”即今人言胡嚨耳。’”參以《土風(fēng)錄》所引“楊升庵《古音馀》‘喉’載‘虞’韻,音‘胡’”,知《直語補(bǔ)證》所謂“今里語以喉嚨為胡嚨”,確實(shí)是保存了古音。“胡嚨”是較早的詞形,“喉嚨”晚出,但“胡嚨”一直保存在某些方言中。《直語補(bǔ)證》說“今里語以喉嚨為胡嚨,古也”,《日知錄》說“今人言胡嚨”,所謂“今人言”,似均指其方言。二人均為吳方言區(qū)人(梁同書為浙江錢塘人,顧炎武為江蘇昆山人)。但據(jù)《漢語方言大詞典》,“胡嚨”一詞指“嗓子,喉嚨”,見于中原官話、晉語、江淮官話、西南官話、吳語、閩語,則“胡嚨”一詞基本上是通用詞了。所以“胡嚨”、“喉嚨”主要還是因古今音變所產(chǎn)生的異形詞。

        【登時(shí)】【當(dāng)時(shí)】【頓時(shí)】明陳士元《俚言解》卷一“登時(shí)”條:“登時(shí)猶言實(shí)時(shí)、當(dāng)時(shí)也。當(dāng)讀去聲。《唐書》田弘正笑劉悟曰:‘聞除改,登即行矣。’胡三省《通鑒》注:‘登即行,言登時(shí)行也。’《律條》:‘凡夜無故入人家,主家登時(shí)殺死,勿論。’按韻書‘登’注‘升也,進(jìn)也,又成也,熟也。’無實(shí)時(shí)、當(dāng)時(shí)之義。‘登時(shí)’蓋方言耳。”[1]7-8

        按,《資治通鑒·宋紀(jì)十六》“帝登帥衛(wèi)士”胡三省注:“登,登時(shí)也。登時(shí),猶言實(shí)時(shí)也。”《助字辨略》卷二“《吳志·鍾離牧傳》注‘牧遣使慰譬,登即首服’”劉淇按:“登,即登時(shí),省文也。”按,“登時(shí)”即“當(dāng)時(shí)”,也相當(dāng)于今天所說的“頓時(shí)”[4]86-87。“登時(shí)”表此義的較早例子:《三國志·魏志·管輅傳》:“輅以為注《易》之急,急于水火。水火之難,登時(shí)之驗(yàn)。”晉葛洪《抱樸子·釋滯》:“又中惡急疾,但吞三九之炁,亦登時(shí)差也。”“當(dāng)時(shí)”表登時(shí)、頓時(shí)義《漢語大詞典》首引《海內(nèi)十洲記》,此書舊題漢東方朔撰,《四庫全書總目》以為當(dāng)在六朝時(shí),則基本上與“當(dāng)時(shí)”同時(shí)。“頓時(shí)”則清代才出現(xiàn)。因此,“登時(shí)”、“當(dāng)時(shí)”、“頓時(shí)”是一組因古今音變而在不同時(shí)代出現(xiàn)的音轉(zhuǎn)異形詞。

        六、因方言音轉(zhuǎn)而形成異形詞

        漢語語音不但有古今之別,同一時(shí)代也有方言音轉(zhuǎn)情況(有時(shí)也包括訛轉(zhuǎn))。古今音變與方言音變往往又是結(jié)合在一起的。例如:

        【呆木大】【呆木頭】【呆木徒】清梁同書《直語補(bǔ)證》“呆木大”條:“俗謂不慧者為呆木大。馱去聲。《輟耕錄》‘院本名目’有此。”[2]886

        按,《輟耕錄》卷二十五確記有“呆木大”,但與今義是否完全相同還需考證。因“木大”為宋代戲曲角色名,推測(cè)這一角色名所指角色可能為“不慧者”。臺(tái)灣《重編國語辭典》(修訂本)“呆木大”條義項(xiàng)一:“愚蠢的人。直語補(bǔ)證·呆木大:‘俗謂不慧者為呆木大。’亦稱為‘呆木’。”《漢語大詞典》未收該詞。《漢語方言大詞典》亦未收該詞,但收“呆木頭”,所錄義項(xiàng)有二,其一:“〈形〉不機(jī)靈;不聰明。吳語。江蘇江陰。浙江紹興。”其二:“〈名〉比喻發(fā)呆不動(dòng)或反應(yīng)遲鈍的人。吳語。上海[E23-22 mo12-55 d23-21]。《歇浦潮》第三十回:‘他們都和~一般,焉能解得你的寂寞。’浙江紹興。魯迅《故事新編·出關(guān)》:‘孔子好像受了當(dāng)頭一棒,亡魂失魄的坐著,恰如一段~。’”《明清吳語詞典》“呆木徒”:“又作‘呆木大’”,據(jù)“光緒鎮(zhèn)海縣志39卷”轉(zhuǎn)引《直語補(bǔ)證》。三詞可視為同一方言內(nèi)部的音轉(zhuǎn)異形詞。

        【望子】【幌子】明陳士元《俚言解》卷二“望子”條:“望子,酒家懸?guī)靡病9胖^酒幟為簾。簾音廉。《韓非子》:‘宋人有酤酒者,懸?guī)蒙躞{而酒不售。’《容齋續(xù)筆》有‘酒肆旗望’之文。今人呼酒旗為望子。”[1]35又,清翟灝《通俗編》卷二十六《器用》“望子”條:“《廣韻》:‘青簾,酒家望子。’按今江以北,凡市賈所懸標(biāo)識(shí),悉呼望子。訛其音,乃云幌子。”[2]584

        按,明楊慎《丹鉛馀錄》卷八“酒簾”條:“《韓非子》:‘宋人有酤酒者,懸?guī)蒙躞{。’幟謂之簾,簾謂之酒旗。《唐韻》‘簾’字注當(dāng)云‘酒家懸?guī)谩M不雅乎?乃云‘酒家望子’,俚甚可笑。”《俚言解》似襲之而來。所謂“望子”,即高懸以望的標(biāo)識(shí)。《唐韻》云“酒家望子”,“訛其音,乃云幌子”。則“幌子”是“望子”的方言音轉(zhuǎn)異形詞。

        【席】【沖席】【撞席】【闖席】明陳士元《俚言解》卷二“席”條:“音銃,《字學(xué)集要》:飲酒不請(qǐng)自來曰席。俗作沖席。”[1]30又清顧張思《土風(fēng)錄》卷七“撞席”條:“朱國禎《涌幢小品》載:士子有用中論中式者,后相競用之。時(shí)為語曰:‘主司好請(qǐng)客,徐干偶撞席。只好這一遭,后會(huì)難再得。’(時(shí)以言不對(duì)題者,為請(qǐng)客文章)俗謂不邀自至者曰撞席。‘撞’轉(zhuǎn)作‘闖’,蓋言突如其來也。”[1]252

        按,諸詞皆表“飲酒不請(qǐng)自來”或酒席“不邀自至”。《漢語大字典》據(jù)《廣韻》“”徂送切,音zòng,又“敠”字下“敠”注:“不請(qǐng)自來。《廣韻·末韻》:‘?dāng)Γ瑪Γ巢粏咀詠怼!额惼り凡俊罚骸當(dāng)Γ瑪Γ挥詠硪病!弊鳌跋保瑒t明代始見(《字學(xué)集要》為明代字書)。《漢語大詞典》未收“席”、“沖席”,亦未收《漢語大字典》已錄、見于《廣韻》、《類篇》中的“敠”。但收有“撞席”、“闖席”。前者釋義:“未受邀請(qǐng)而赴宴。”舉三例,首例是元王子一《誤入桃源》第三折:“你把柴門緊緊的閉上,倘有撞席的人,休放他進(jìn)來。”后者舉一例:明范濂《云間據(jù)目抄》卷一:“嵩(嚴(yán)嵩)子世蕃鷙縱,邀公(楊允繩)飲,有二客皆朝紳,不速而至。世蕃令兩童子持朱墨筆點(diǎn)其面,為闖席者戒。”又,“”見于《廣韻》,出現(xiàn)時(shí)間最早。字形從聚從攴,會(huì)意,義當(dāng)是沖散他人聚會(huì),似當(dāng)是為表示“飲酒不請(qǐng)自來”這一意義而造的專用字。《俚言解》說“音銃”,與《廣韻》所記反切不相同,當(dāng)是方言音轉(zhuǎn)。又,《俚言解》“俗作沖席”,則“”、“沖”方言音同。《土風(fēng)錄》“俗謂不邀自至者曰撞席。‘撞’轉(zhuǎn)作‘闖’”,則“沖席”、“撞席”、“闖席”乃是因方言音轉(zhuǎn)而形成的異形詞。

        七、因聽音為字而形成異形詞

        聽音為字“包括三種類型:一是誤聽誤記,二是相近之字,三是變生澀為熟悉、變抽象為形象具體。” [5]667“聽音為字”有時(shí)包括方言音轉(zhuǎn);有時(shí)相當(dāng)于通假字,但通假字一般有本字,而“聽音為字”則不一定能找“本字”。例如:

        【薄相】【孛相】【白相】清顧張思《土風(fēng)錄》卷十五“嬉游曰白相”條:“《姑蘇志·方言》‘薄相’注云:嬉劣無益兒童作戲。薄音如?。今吾俗呼薄作白,又作別,音之轉(zhuǎn)也。南郭《州志》(引者按,即張采《太倉州志》。采號(hào)南郭)云白音鼻,非是。(鼻音避作入聲者,土音之訛。)”[1]347清翟灝《通俗編》卷十二“孛相”條:“《吳江志》:俗謂嬉游曰孛相,《太倉志》作白相,《嘉定志》作薄相。按,皆無可證,惟東坡詩有‘天公戲人亦薄相’句。”[2]265清錢大昕《恒言錄》卷二“薄相”條:“東坡《泛潁》詩:此豈水薄相,與我相娛嬉。”[6]46清陳鳣《恒言廣證》卷二“薄相”條:“鳣按:《吳江縣志》:俗謂嬉游曰孛相,《太倉志》作白相,《嘉定志》作薄相。”[6]39

        按,諸俗語辭書將“孛相”、“白相”、“薄相”三個(gè)不同的寫法聯(lián)系在一起(其中《恒言廣證》晚出,當(dāng)襲自《通俗編》),指“嬉游”。欲索其理據(jù),則如《通俗編》所說:“皆無可證”,因此這三寫不種的寫法實(shí)為聽音為字而形成的異形詞。實(shí)際上,由于方言原因,實(shí)際還不止這三種詞形。《土風(fēng)錄》“今吾俗呼薄作白,又作別,音之轉(zhuǎn)也”,則還有作“別相”者。

        【一刀兩段】【一刀兩斷】清翟灝《通俗編》卷二十六《器用》“一刀兩斷”條:“《朱子語錄》:克己者,是從根源上一刀兩斷,便斬絶了。又云:圣人發(fā)憤便忘食,樂便忘憂,直是一刀兩斷,千了百了。”[2]574清梁同書《直語補(bǔ)證》“一刀兩段”條:“見《五燈會(huì)元》。”[2]902

        按,《直語補(bǔ)證》未舉出具體例子,以之為線索,可以發(fā)現(xiàn)《五燈會(huì)元》中用例頗多,如卷十二《龍?zhí)吨菆A禪師》:“陽來日送出三門,乃問:‘汝介山逢尉遲時(shí)如何?’師曰:‘一刀兩段。’”《通俗編》所列詞目是“一刀兩斷”,《直語補(bǔ)證》則是“一刀兩段”,二者在“堅(jiān)決斷絶關(guān)系”義上是一對(duì)異形詞。

        【一寣】【一唿】【一】【一寤】清顧張思《土風(fēng)錄》卷十“一寣(音忽)”條:“睡一覺曰一寣,音作忽,見《廣韻·十一沒》‘寣’注:‘呼骨切,睡一覺也。’(毛初晴《韻學(xué)要指》云:越人語暫睡而覺曰寣。《禮部韻》無有。)”[1]286又清翟灝《通俗編》卷三十六《雜字》“寣”條:“音忽。《說文》:臥驚也。《博雅》《廣韻》皆云覺也。俗以臥一覺為一寣。《五燈會(huì)元》:酒仙遇賢偈曰:長伸兩腳眠一寣,起來天地還依舊。”[2]794

        按,《漢語方言大詞典》“一唿”條:“〈數(shù)量〉一覺。吳語。江蘇蘇州。陸阿妹《五姑娘》:‘當(dāng)仔伊~要困到大天亮。’”又“一”條:“〈名〉(睡)一覺。吳語。江蘇蘇州。《海上花列傳》第十八回:‘~困下去,困到仔天亮。’”又“一寤”條:“〈名〉(睡)一覺。吳語。清錢大昕《恒言錄》:‘吳中方言,睡一覺謂之~。’也作‘一寣’:吳語。上海[iI55-33 hu55-44]。胡祖德《滬諺》:‘臥覺曰~。寤音忽。’浙江金華。1915年《金華縣志》:‘邑以一覺為~。《五燈會(huì)元·酒仙遇賢偈》曰:“長伸兩腳眠~。”’”表示同樣意義的詞分別記錄為不同詞形。按,“寤”,《說文·部》:“寐覺而有信曰寤。”段注校改為“寐覺而有言曰寤”。《小爾雅·廣言》:“寤,覺也。”“寣”,《說文·部》:“寣,臥驚也。一曰小兒號(hào)寣寣。一曰河內(nèi)相也。”《廣雅·釋詁四》:“寣,覺也。”故“一寤”、“一寣”各有其理據(jù)。“唿”,《玉篇·口部》:“唿,憂也。”故“一唿”是聽音為字。“”則為記錄方言的新造字。《漢語大字典》引劉半農(nóng)《車車夜水也風(fēng)涼》自注:“,睡之單位名,自入睡以至于醒,每一次曰一。時(shí)間長曰大,時(shí)間短曰小。”“一”是用方言字記錄的詞形,也是聽音為字。

        因語音原因而形成異形詞除了以上三種情況外,還包括連綿詞和音譯外來詞。連綿詞是兩個(gè)具有雙聲或疊韻關(guān)系的漢字合在一起而形成的,往往字無定體;音譯外來詞是用漢字來記錄外來語言中的詞的讀音,也可能用到不同的漢字。所以二者實(shí)際上都是聽音為字的結(jié)果。明清俗語辭書中也有一些相關(guān)例子,因這兩種情況較為明顯,不贅述。

        近代漢語異形詞主要就是由于以上原因而形成的。異形詞存在于不同的文獻(xiàn)中,其中比較有特點(diǎn)的現(xiàn)象是版本異文中有較多

        的異形詞。近代漢語異形詞研究有助于詞語釋義、辭書編纂,對(duì)漢語詞匯史研究、詞匯的系統(tǒng)性研究都將有重要作用。因非本文主題,將另文討論。參考文獻(xiàn):

        [1]長澤規(guī)矩也.明清俗語辭書集成[M].上海:上海古籍出版社,1989.

        [2]翟灝,梁同書.通俗編(附直語補(bǔ)證)[M].北京:商務(wù)印書館,1958.

        [3]張涌泉.漢語俗字研究(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2010.

        [4]曾良.明清通俗小說語匯研究[M].南昌:江西教育出版社,2009.

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            中文字幕大看焦在线看 | 在线观看主女国产 | 伊人色综合久久精品网 | 亚洲另类激情专区小说图片 | 亚洲国产中文一卡二卡三卡免费 | 精品免费AV一区二区三区 |