• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

        跨文化下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究

        前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了跨文化下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

        跨文化下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究

        [摘要]隨著世界各國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)、文化及政治交流的日益密切,在全球化的推動(dòng)下,各國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)的頻繁,促成了經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展格局。在這樣的背景下,我國(guó)各大企業(yè)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才的需求越來(lái)越強(qiáng)烈。作為世界通用語(yǔ)言,英語(yǔ)在各國(guó)文化交流中的作用愈發(fā)重要,而翻譯則是促進(jìn)中西方文化交際的關(guān)鍵媒介。因此,在日常教學(xué)中積極培養(yǎng)廣大學(xué)生跨文化意識(shí),提高他們的跨文化翻譯水平,真正滿足當(dāng)前市場(chǎng)的需求。本文基于跨文化視角,通過(guò)對(duì)當(dāng)前商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀的分析,分別從高度重視英語(yǔ)跨文化教學(xué)、豐富學(xué)生跨文化知識(shí)體系、利用文化差異來(lái)開(kāi)展教學(xué)、構(gòu)建英語(yǔ)跨文化學(xué)習(xí)環(huán)境、提高教學(xué)跨文化綜合素養(yǎng)五個(gè)維度,提出了商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的有效對(duì)策。

        [關(guān)鍵詞]跨文化;商務(wù)英語(yǔ);翻譯教學(xué);對(duì)策

        引言

        在全球化經(jīng)濟(jì)的推動(dòng)下,國(guó)內(nèi)各大企業(yè)與西方各國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)日益密切,為商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才提供了更加廣闊的發(fā)展空間及就業(yè)前景,但由于受到區(qū)域位置及社會(huì)人文環(huán)境等方面的影響,不同國(guó)家的生活習(xí)慣與文化特征存在著較大的差異性,導(dǎo)致人們?cè)谶M(jìn)行商務(wù)會(huì)議討論時(shí)會(huì)因?yàn)椴煌奈幕a(chǎn)生相應(yīng)的矛盾,進(jìn)而影響彼此的良好合作。因此,對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)來(lái)說(shuō),在日常教學(xué)中,不僅要重視學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)技能的培養(yǎng)與訓(xùn)練,同時(shí)還是注重商務(wù)英語(yǔ)翻譯中跨文化意識(shí)與能力培養(yǎng),利用科學(xué)有效的方法,來(lái)全面提高廣大學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)綜合素養(yǎng)。

        一、跨文化視角下商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀

        (一)學(xué)生無(wú)法理解文化語(yǔ)境

        大多數(shù)學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)翻譯活動(dòng)中因?yàn)槭艿奖就琳Z(yǔ)言固定思維模式的影響,導(dǎo)致他們對(duì)語(yǔ)言的文化環(huán)境無(wú)法正確把控與理解,因而通常情況下會(huì)更加傾向于選擇直接翻譯的方法,對(duì)翻譯活動(dòng)中所出現(xiàn)的各種文化語(yǔ)言環(huán)境的忽視,很難保障學(xué)生可以準(zhǔn)確地將文化語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),從而致使翻譯的錯(cuò)誤。此外,部分學(xué)生對(duì)于原文所涉及的相關(guān)歷史文化背景知識(shí)不了解,只能選擇某個(gè)段落進(jìn)行翻譯,這樣則會(huì)造成翻譯上的斷章取義,從而為廣大目的語(yǔ)閱讀者帶來(lái)困擾。

        (二)學(xué)生翻譯過(guò)程過(guò)于機(jī)械

        許多學(xué)生當(dāng)前由于自身的英文水平的有限,英文單詞積累較少,因而在翻譯過(guò)程中顯得較為生硬與機(jī)械化。并且部分學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程的學(xué)習(xí)興趣不高,個(gè)人自信心不足,對(duì)其中的跨文化翻譯更是缺乏重視,在完成具體翻譯任務(wù)時(shí),更多情況下都是借助各種翻譯軟件,通過(guò)死記硬背的傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方法,無(wú)法對(duì)所要翻譯的文本進(jìn)行深入的了解,有失商務(wù)英語(yǔ)翻譯的精準(zhǔn)性及規(guī)范性,并且也讓整個(gè)翻譯過(guò)程更加單調(diào)枯燥。此外,一些學(xué)生經(jīng)常會(huì)在語(yǔ)法、詞匯、詞組以及特殊語(yǔ)句的翻譯上出現(xiàn)錯(cuò)誤,嚴(yán)重影響了整體翻譯效果。

        (三)學(xué)生跨文化意識(shí)較淡薄

        商務(wù)英語(yǔ)教師在日常翻譯教學(xué)中,嚴(yán)重忽視了對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),導(dǎo)致大部分學(xué)生缺乏一定的跨文化翻譯能力,進(jìn)而影響了商務(wù)英語(yǔ)翻譯綜合素養(yǎng)的全面發(fā)展。單純地利用課堂教學(xué)中的語(yǔ)言文化教師,無(wú)法對(duì)學(xué)生實(shí)施跨文化綜合素養(yǎng)的科學(xué)性、系統(tǒng)化培養(yǎng),熱學(xué)生課余時(shí)間運(yùn)用英語(yǔ)開(kāi)展跨文化交際活動(dòng)的積極性不高,跨文化互動(dòng)環(huán)境不足,且教師的引導(dǎo)力度不夠,造成學(xué)生對(duì)西方國(guó)家文化的相關(guān)知識(shí)學(xué)習(xí)始終屬于被動(dòng)的狀態(tài),學(xué)習(xí)興趣不高,跨文化意識(shí)不強(qiáng)。因而,當(dāng)學(xué)生在完成翻譯任務(wù)的過(guò)程中,更容易受到本土語(yǔ)言文化思維的影響。

        二、跨文化視角下商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的有效對(duì)策

        (一)高度重視英語(yǔ)跨文化教學(xué)

        無(wú)論是哪種語(yǔ)言的翻譯教學(xué)都需要結(jié)合其國(guó)家文化背景進(jìn)行,科學(xué)高效的翻譯實(shí)踐活動(dòng)需要建立在特定的語(yǔ)言環(huán)境下。因此,商務(wù)英語(yǔ)教師需要對(duì)商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯教學(xué)提高重視,有針對(duì)性的提升學(xué)生的跨文化意識(shí)及翻譯水平。首先,教師應(yīng)轉(zhuǎn)變過(guò)去傳統(tǒng)的教學(xué)理念,在不同的翻譯活動(dòng)中加入相關(guān)的英語(yǔ)文化知識(shí)教學(xué),培養(yǎng)并增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。比如,在進(jìn)行單詞翻譯教學(xué)時(shí),教師應(yīng)為學(xué)生詳細(xì)講解具體單詞在中西方的文化背景中的真實(shí)含義以及具體應(yīng)用方法,讓學(xué)生對(duì)英文單詞背后所蘊(yùn)藏的文化知識(shí)能夠更加深入的了解與掌握,進(jìn)而在具體翻譯體驗(yàn)中實(shí)現(xiàn)對(duì)中英單詞的規(guī)范性及合理性運(yùn)用。其次,商務(wù)英語(yǔ)教師也可將英語(yǔ)文化納入到學(xué)生翻譯考核系統(tǒng)中,制定具體的考核內(nèi)容及所要達(dá)到的目標(biāo),獎(jiǎng)英語(yǔ)文化作為廣大學(xué)生翻譯實(shí)踐的重要組成部分,最終將成績(jī)劃分到翻譯成績(jī)的綜合考評(píng)內(nèi),以此來(lái)激發(fā)學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)跨文化知識(shí)學(xué)習(xí)的重視,強(qiáng)化文化正向遷移對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的積極影響。此外,教師還可有目的性的促進(jìn)學(xué)生專業(yè)知識(shí)與翻譯文化教學(xué)的有效融合,讓學(xué)生能夠切實(shí)感受并意識(shí)到跨文化意識(shí)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的重要性,從而正確把控專業(yè)文化知識(shí)間的異同,為他們將來(lái)職業(yè)生涯發(fā)展奠定穩(wěn)固基礎(chǔ)。

        (二)豐富學(xué)生跨文化知識(shí)體系

        商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程涉及到各種領(lǐng)域,其知識(shí)范圍較廣,知識(shí)內(nèi)容相對(duì)來(lái)說(shuō)較為分散,其中與文化相關(guān)的知識(shí)點(diǎn)也極其復(fù)雜,針對(duì)這樣的情況,就學(xué)生學(xué)生在日常學(xué)習(xí)與翻譯過(guò)程中,高度重視商務(wù)英語(yǔ)的跨文化翻譯知識(shí),積累更多翻譯實(shí)踐,真正提高自身跨文化翻譯能力及素養(yǎng)。院校可專門(mén)設(shè)立商務(wù)英語(yǔ)跨文化選修課程,培養(yǎng)廣大學(xué)生的跨文化翻譯水平。由于課堂教學(xué)中,教師通常會(huì)在教材知識(shí)內(nèi)適當(dāng)?shù)娜谌胗⒄Z(yǔ)文化知識(shí),但這些知識(shí)實(shí)際上并不能及時(shí)滿足學(xué)生的翻譯實(shí)踐需求,教師想要體現(xiàn)出跨文化教學(xué)內(nèi)容的靈活及多元性,就應(yīng)積極利用選修課程的方式實(shí)現(xiàn)。英語(yǔ)教師可增設(shè)中西方文化對(duì)比、中西方文化背景知識(shí)概述等方面的課程,也可利用影片、視頻或是戲劇等不同形式幫助學(xué)生深刻認(rèn)知西方國(guó)家文化,加強(qiáng)學(xué)生的文化知識(shí)積累。此外,商務(wù)英語(yǔ)教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生利用課余時(shí)間多翻閱課外英語(yǔ)資料,拓展翻譯的學(xué)習(xí)途徑,豐富學(xué)生的跨文化知識(shí)體系。比如可以讓推薦給學(xué)生相關(guān)民俗風(fēng)情、文化、地理等方面的著作,讓學(xué)生掌握更多英語(yǔ)文化,對(duì)其有著更加深入的了解,從而加強(qiáng)文化正向遷移的積極影響。

        (三)利用文化差異來(lái)開(kāi)展教學(xué)

        商務(wù)英語(yǔ)翻譯主要目的是為了能夠順暢的交流及文化溝通,因此,不管是在商務(wù)英語(yǔ)翻譯的基礎(chǔ)課程中,還是在針對(duì)性較強(qiáng)的翻譯教學(xué)中,教師都應(yīng)積極引導(dǎo)學(xué)生重視中西方文化之間的比較性學(xué)習(xí)。在跨文化視角下,商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)是建立在兩種不同文化基礎(chǔ)上所實(shí)施的,需要教師與學(xué)生對(duì)中西方國(guó)家的文化給予充分的尊重,認(rèn)真對(duì)待他們之間存在的不同點(diǎn),并利用科學(xué)有效方法將其應(yīng)用到翻譯實(shí)踐活動(dòng)中。比如具體方面的中西文化比較,教師要結(jié)合該領(lǐng)域,正確引導(dǎo)廣大學(xué)生細(xì)致觀察及深入思考,比較中文與英文單詞之間的內(nèi)涵上的差異性、表達(dá)方式上的不同、文化風(fēng)俗上的區(qū)別等,并在其基礎(chǔ)上,進(jìn)一步了解有關(guān)商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)的使用,將其體現(xiàn)在具體翻譯實(shí)踐中,以此來(lái)不斷加強(qiáng)學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯能力。

        (四)構(gòu)建英語(yǔ)跨文化學(xué)習(xí)環(huán)境

        學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)翻譯課堂中,學(xué)習(xí)并掌握了相關(guān)的專業(yè)知識(shí)及翻譯技巧后,能否在不同文化語(yǔ)境下充分確保整體翻譯過(guò)程的規(guī)范性及合理性是關(guān)鍵,將所學(xué)專業(yè)知識(shí)與技巧科學(xué)運(yùn)用到商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯的實(shí)踐活動(dòng)中,是其教學(xué)的核心。對(duì)此,就需要院校與商務(wù)英語(yǔ)教師要努力為學(xué)生構(gòu)建良好的跨文化語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,最大限度為學(xué)生提供更多交際實(shí)踐機(jī)會(huì),打造綜合的語(yǔ)言交流互動(dòng)平臺(tái),調(diào)動(dòng)廣大學(xué)生的積極性,促使他們主動(dòng)加入到課堂實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)中。比如,教師可定期舉行英語(yǔ)辯論賽、英語(yǔ)文化比較等翻譯類的活動(dòng),讓學(xué)生在輕松愉悅的氛圍中學(xué)習(xí)更加標(biāo)準(zhǔn)化的語(yǔ)言表達(dá)方式與翻譯方法,全面了解中西方文化存在的異同,進(jìn)而不斷他們的商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯能力。與此同時(shí),院校也要定期組織形式多樣的校園活動(dòng),比如經(jīng)典影片賞析、話劇表演、臺(tái)詞翻譯等,為學(xué)生構(gòu)建良好的跨文化翻譯環(huán)境,推動(dòng)學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)翻譯素養(yǎng)及跨文化意識(shí)的有效提升。

        (五)提高教師跨文化綜合素養(yǎng)

        教師商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中的引導(dǎo)者、設(shè)計(jì)者、組織者以及實(shí)施者,他們個(gè)人教學(xué)能力、角色設(shè)定以及所處地位等都對(duì)教學(xué)質(zhì)量有著至關(guān)重要的影響。商務(wù)英語(yǔ)教師的跨文化綜合素養(yǎng)及能力將直接決定著廣大學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率及翻譯水平。因此,站在跨文化角度,商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)既要重視學(xué)生跨文化思維與能力的培養(yǎng),同時(shí)還要加強(qiáng)自身跨文化能力的不斷提升。具體來(lái)說(shuō),首先教師應(yīng)利用各種有效途徑積極學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí),比圖通過(guò)自主學(xué)習(xí)、參加主題講座、校內(nèi)教師專業(yè)培訓(xùn)等活動(dòng)來(lái)豐富自身知識(shí)體系,拓展專業(yè)視野,進(jìn)一步充實(shí)與優(yōu)化專業(yè)知識(shí)結(jié)構(gòu),從根本上加強(qiáng)跨文化素養(yǎng),以便能夠更好地為廣大學(xué)生提供優(yōu)質(zhì)教學(xué)服務(wù)及針對(duì)性的商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯學(xué)習(xí)資源。其次英語(yǔ)教師要努力優(yōu)化自身思維模式,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)當(dāng)中,教學(xué)語(yǔ)言應(yīng)盡可能多地使用英語(yǔ),利用此來(lái)潛移默化的影響學(xué)生的思維,讓學(xué)生在濃厚的語(yǔ)言文化氛圍中進(jìn)行學(xué)習(xí),為培養(yǎng)與提高學(xué)生跨文化意識(shí)及能力打下良好基礎(chǔ)。

        三、結(jié)語(yǔ)

        在跨文化視角下,商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)既要重視學(xué)生語(yǔ)言思維轉(zhuǎn)變能力的培養(yǎng),同時(shí)也要注重他們文化思維轉(zhuǎn)變能力的提升。針對(duì)當(dāng)前商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,學(xué)生在翻譯過(guò)程中存在的具體問(wèn)題,教師需要加大對(duì)學(xué)生英語(yǔ)跨文化意識(shí)的培養(yǎng)力度,加強(qiáng)跨文化翻譯教學(xué)引導(dǎo),并要充分意識(shí)到中西方國(guó)家文化之間比較性教學(xué)的重要作用,從而更好的幫助學(xué)生正確把控商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的語(yǔ)言文化環(huán)境,確保其教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]郭文琦.跨文化商務(wù)交際學(xué)對(duì)高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)研究的啟示[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017,38(S1):217-221.

        [2]劉剛.論商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中如何提高國(guó)際交際能力———以國(guó)際商務(wù)實(shí)踐為視角[J].教育教學(xué)論壇,2016(2):177-179.

        作者:洪偉 單位:浙江金融職業(yè)學(xué)院國(guó)際商學(xué)院

        相關(guān)熱門(mén)標(biāo)簽
        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            综久久综合久久久久 | 中文字幕免费观看一区 | 午夜亚洲精品中文字幕 | 亚洲欧洲日本在线视频 | 亚洲国产欧美在线观 | 亚洲中文字幕dⅴd |