《網絡視聽》雜志是一本專注于網絡視聽行業的專業刊物,其內容豐富多樣,覆蓋了新媒體傳播、影視制作、媒介融合等多個重要方向,為行業從業者和研究者提供了全面、深入的信息資源。在新媒體傳播方面,雜志密切關注新媒體平臺的發展動態、傳播策略以及用戶行為等關鍵議題。通過對新媒體傳播規律的深入剖析,為從業者提供有價值的參考,幫助他們更好地把握新媒體時代的傳播趨勢,提升內容的傳播效果和影響力。同時,雜志也關注新媒體環境下的版權保護、內容審核等重要問題,為行業的健康發展保駕護航。
影視制作是網絡視聽行業的核心內容之一,雜志在這一領域深入探討影視制作的各個環節,包括劇本創作、拍攝技巧、后期制作等。通過分享優秀的影視制作案例和經驗,為影視制作人員提供靈感和借鑒,推動影視制作水平的提升。此外,雜志還關注影視制作技術的創新與發展,如虛擬現實、增強現實等新技術在影視制作中的應用,為行業的發展注入新的活力。雜志在這一領域進行了深入的探索和研究。雜志通過分析不同媒體之間的融合模式、融合策略以及融合效果,為媒體機構的融合發展提供理論支持和實踐指導。同時,雜志還關注媒介融合背景下的內容創新、商業模式創新等重要問題,助力媒體機構在融合過程中實現轉型升級,提升自身的競爭力。
學習時間、總局要聞、特別策劃、媒體融合、國際傳播、科技觀察、業態研究
地址:北京市海淀區真武廟二條9號,郵編:100045。
1.請作者遵守國家法律法規,尊重知識產權,文責自負;編輯部有權對文稿內容進行適當修改或提出建議,如不同意,請在投稿時申明。
2.題名須簡明確切地反映本文的特定內容,不要副標題,一般不超過20 字。避免使用非公知公認的縮略詞、字符、代號等。
3.所有作者的工作單位,均應包括單位名稱(院校給到系),所在省、市名及郵政編碼,多作者的工作單位名稱之前加與作者姓名序號相同的數字序號,中間用“;”隔開;工作單位的英譯文給出全稱,不能用縮寫詞(系名除外)。
4.參考文獻應標明所引用文獻的著者姓名、書名、出版地名、出版社名、出版時間、頁碼等。
5.注釋采用頁下注(腳注)的方式。頁下注(腳注)中引證文獻標注項目一般規則為:中文文章名、刊物名、書名、報紙名等用書名號標注;英文中,文章名用雙引號標注,書名以及刊物名用斜體標注。
6.論文摘要盡量寫成報道性文摘,包括目的、方法、結果、結論4方面內容(400字左右),應具有獨立性與自含性,關鍵詞選擇貼近文義的規范性單詞或組合詞(3~5個)。
7.正文:一律以Microsoft Word2003格式提供。正文采用5號宋體字,一律采用單倍行距。引文務請核實無誤,并注明出處。
8.文中的表格采用三線表形式,插圖在相應文章中出現,線條務求準確光潔,圖內文字盡量簡明,照片務必黑白清晰,層次分明。
9.如論文為科研基金項目成果,則應在“作者簡介”后的下一行,按國家有關部門規定的正式名稱注明基金項目名稱,并在圓括號內注明項目編號。
10.來稿必須思想健康、內容應注意保守國家機密、無政治性錯誤言論、主題鮮明、立論新穎、論據可靠、結構嚴謹、文字精練、論述清晰、體例規范、闡論精辟,文字凝練、富有新意、資料真實。具有一定理論水平和學術價值。