• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        第1篇:古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        首先,整個(gè)社會(huì)的古典文學(xué)水平普遍偏低。在當(dāng)今的中國(guó),不說(shuō)用口語(yǔ)文言文,讀不懂文言文文章,不認(rèn)識(shí)繁體字的大有人在。中國(guó)古文博大精深,是世界最難學(xué)的語(yǔ)言和文化之一,其中“假字”是文言文的特點(diǎn)之一。在中國(guó)各大古典電視劇中,由于怕電視觀眾看不懂文言文,而對(duì)其字幕的配制全套是白話文。其次,古典文學(xué)人才的嚴(yán)重匱乏。現(xiàn)代教育中,也許只有大學(xué)開(kāi)設(shè)的漢語(yǔ)文學(xué)專業(yè)的學(xué)生和一些古典文學(xué)愛(ài)好者對(duì)古典文學(xué)有一定的了解,而大多數(shù)只是迫于義務(wù)教育或無(wú)意識(shí)而接觸到它,古代的文學(xué)著作是中國(guó)文化的精髓所在。

        二、中國(guó)古典文存在危機(jī)的原因

        首先,文學(xué)教育以現(xiàn)代文學(xué)教育為主。、至期間,在中國(guó)知識(shí)分子心目中,只有以魯迅為代表的的文學(xué)思想。直到1978年,內(nèi)地實(shí)行改革開(kāi)放政策,恢復(fù)高考,才讓中國(guó)古典文學(xué)教育重新回到教育的層面。但由于深受影響,老師對(duì)學(xué)生的教育還是以“照本宣科”的教育理念為主。

        其次,應(yīng)試教育成為現(xiàn)代教育的主流。以高考古典詩(shī)詞鑒賞為例,中國(guó)的高中教育,老師會(huì)給出文言文中高考的重點(diǎn),而學(xué)生則根據(jù)重點(diǎn)去刻板的面對(duì)高考。從2002年開(kāi)始,高考語(yǔ)文試卷(全國(guó)卷)的詩(shī)歌鑒賞考查由選擇題型變?yōu)楹?jiǎn)答題型,改變了以往的詩(shī)歌鑒賞在一定程度上已經(jīng)轉(zhuǎn)變?yōu)檫x項(xiàng)分析能力考查的狀況。

        第三,現(xiàn)代文學(xué)多元化的趨勢(shì)對(duì)古典文學(xué)造成威脅。文化也是在時(shí)代中不斷發(fā)展,特別是網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,1998年,第一本網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)——《第一次親密接觸》,在網(wǎng)絡(luò)上被瘋狂轉(zhuǎn)載,使臺(tái)灣和內(nèi)陸文學(xué)界掀起了一股網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的狂潮,此后的題材除了愛(ài)情,也有歷史、武俠、恐怖、魔幻、偵探、懸疑、紀(jì)實(shí)等,拉開(kāi)了一股“新新人類”的“新”,人們更加愿意喜歡閱讀新穎的題材類型。文化種類的增多,人們更愿意接受網(wǎng)絡(luò)帶給我們的快捷、娛樂(lè)化的信息,使得古典文學(xué)的地位更加削弱,在很大程度上影響了古典文學(xué)的教育。

        第四,古典文學(xué)的接觸渠道較少。中國(guó)教育的模式普遍是填鴨式教育,這也讓在校的學(xué)生能夠接觸到古典文學(xué)的機(jī)會(huì)只限在課堂。但書(shū)本上的文言文、古典相對(duì)于中國(guó)2500年的歷史文化來(lái)說(shuō),只是鳳毛麟角。同時(shí)由于古代文學(xué)在地域上也有一定的差異,中國(guó)疆域遼闊,地形復(fù)雜,人口繁密,民族眾多,自古以來(lái)產(chǎn)生了豐富多樣的地域文化,使得學(xué)生在接受時(shí)有一定的難度。

        三、如何面對(duì)古典文學(xué)教育存在的危機(jī)

        首先,加強(qiáng)教師的職業(yè)知識(shí)素養(yǎng)。古典文學(xué)的傳教,不一定要按嚴(yán)肅、古板的方法。而是要課內(nèi)課外的結(jié)合,師生互動(dòng),教學(xué)相長(zhǎng)。教師也必須加強(qiáng)古典文學(xué)“深”度、“廣”度,才能滿足教學(xué)工作和科研工作的需要。講詩(shī)經(jīng)側(cè)重于藝術(shù)的角度,突出情感的滲透;講唐宋文學(xué),側(cè)重想象力的發(fā)揮,擴(kuò)散學(xué)生的思維;注重自己在各方面知識(shí)的擴(kuò)展,不應(yīng)只按教材式的方式,來(lái)完成教學(xué)任務(wù),應(yīng)用現(xiàn)代教學(xué)方法將古典文學(xué)拓展到學(xué)生心理。

        其次,通過(guò)多渠道傳播學(xué)生宣傳古典文學(xué)教育。在信息時(shí)代高速發(fā)展的今天,可以把古典文學(xué)上傳到網(wǎng)上,讓更多的人能夠方便、快捷的閱讀古典。老師經(jīng)常帶動(dòng)學(xué)生到名勝古跡、博物館等地進(jìn)行交流學(xué)習(xí),使學(xué)生能夠感受到中國(guó)古典文化的優(yōu)美;不斷拓展古典文學(xué)的傳播渠道。

        第三,在先進(jìn)的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)中發(fā)展古典文學(xué)教育。隨著網(wǎng)絡(luò)的普及發(fā)展,隨著電腦的走家入戶,我們的學(xué)習(xí)、寫作條件已相當(dāng)優(yōu)越。我國(guó)最早論述為學(xué)問(wèn)題的著名專論——荀子《勸學(xué)》即通過(guò)“積土成山”、“積水成淵”、“積跬步至千里”、“積小流成江海”的聯(lián)翩喻體強(qiáng)調(diào)了誦讀積累的重要意義,對(duì)后世有著深遠(yuǎn)影響。陶淵明“好讀書(shū),不求甚解。每有會(huì)意,便欣然忘食”的讀書(shū)方法常為人們所稱道。古典文學(xué)電子版的出現(xiàn),能給那些愛(ài)好古典文學(xué)又無(wú)跡可尋的人,提供一個(gè)大量的傳播信息庫(kù)。

        第2篇:古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        中西“會(huì)通”問(wèn)題依然在延展,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究也面臨新的學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型。恰當(dāng)而有效地認(rèn)識(shí)、理解與闡釋“半殖民性”命題,不僅需要我們對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的實(shí)際狀態(tài)與情形進(jìn)行再考察、再理解,還需要看研究主體應(yīng)具備怎樣的胸襟、氣度與立場(chǎng)。中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)誕生于“三千年未有之變局”的壓抑、恐慌境遇中,是在被迫與無(wú)奈中學(xué)習(xí)、模仿西方文學(xué)。西方強(qiáng)勢(shì)文明憑借武力的“大棒”和文化的“胡蘿卜”,不但在政治、經(jīng)濟(jì)和軍事領(lǐng)域擴(kuò)張,而且在宗教、語(yǔ)言、倫理、文學(xué)、藝術(shù)等各層面進(jìn)行文化價(jià)值的推廣與普及,用政治話語(yǔ)來(lái)表述,就是價(jià)值觀念和意識(shí)形態(tài)層面的“和平演變”。華勒斯坦認(rèn)為:“普遍主義是作為強(qiáng)者給弱者的一份禮物而貢獻(xiàn)于世的。我懼怕帶禮物的希臘人!(TimeoDanaosetdonaferentes!)這個(gè)禮物本身隱含著種族主義,因?yàn)樗o了接受者兩個(gè)選擇:接受禮物,從而承認(rèn)他們?cè)谝堰_(dá)到的智慧等級(jí)中地位低下;拒絕接受,從而使自己得不到可能扭轉(zhuǎn)實(shí)際權(quán)力不平等局面的武器。”③這種等級(jí)秩序和權(quán)力不平等,是后發(fā)的現(xiàn)代民族國(guó)家在文明的碰撞與交融中所遭遇的一個(gè)基本歷史事實(shí)。這一歷史遭遇,往往給弱勢(shì)民族國(guó)家?guī)?lái)頗難堪的精神后果,即民族自卑感、歷史悲情敘事和文化矛盾心理。如果說(shuō)隨著弱勢(shì)民族國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)和軍事力量的崛起,作為民族創(chuàng)傷和文化創(chuàng)傷的民族自卑感、歷史悲情敘事,能在較短時(shí)段內(nèi)得到較大程度修復(fù);那么文化矛盾心理的克服,則因?yàn)槲幕冞w的相對(duì)緩慢而需要更為漫長(zhǎng)的時(shí)光。如果說(shuō)民族自卑感和歷史悲情敘事,能為后發(fā)的現(xiàn)代民族國(guó)家?guī)?lái)集體激勵(lì)效應(yīng),使之知恥而后勇,那么,文化矛盾心理為其帶來(lái)的實(shí)際效應(yīng),則相對(duì)復(fù)雜和隱蔽。在文明的碰撞與交融中,文化矛盾心理及其反饋的文化兩難選擇,是一種普遍現(xiàn)象。正如華勒斯坦所說(shuō):“這種矛盾心理反映在許多文化‘復(fù)興’運(yùn)動(dòng)中。在世界許多區(qū)域廣泛使用的復(fù)興一詞,就體現(xiàn)出矛盾心理。在談?wù)撔律鷷r(shí),人們肯定了一個(gè)先前文煌的時(shí)代,但同時(shí)也承認(rèn)了那時(shí)文化的等而下之。”①?gòu)哪撤N意義上看,如果說(shuō)民族自卑感和歷史悲情敘事,關(guān)乎后發(fā)的現(xiàn)代民族國(guó)家的自我認(rèn)同,那么,文化矛盾心理的調(diào)適與化解,則更關(guān)乎這些國(guó)家的自我選擇。這是理解和闡釋“半殖民性”所指涉的普遍主義和地方主義、現(xiàn)代性和民族性等元素在近現(xiàn)代中國(guó)呈現(xiàn)犬牙交錯(cuò)狀態(tài)和復(fù)雜情形的一個(gè)研究前提。

        普遍主義與地方主義、現(xiàn)代性與民族性等命題,是一種既對(duì)立又統(tǒng)一的邏輯分類和難以截然分離的認(rèn)知模式。這一命題的兩端,既相生相克又相輔相成。我們從現(xiàn)象中提取普遍主義、現(xiàn)代性等概念,并不意味著存在一種“純凈”的普遍主義和現(xiàn)代性標(biāo)尺。普遍主義和現(xiàn)代性的形成與發(fā)展,本身是一個(gè)歷史過(guò)程和區(qū)域現(xiàn)象。普遍主義不是生而就有,而是從地方主義擴(kuò)張而來(lái);現(xiàn)代性也不是勻質(zhì)的和固態(tài)的,而是雜質(zhì)的和流動(dòng)的。英、美、法、德等現(xiàn)代民族國(guó)家所呈現(xiàn)的普遍主義與現(xiàn)代性,均有重要差異,只是我們很少有興趣辨別而已。從更長(zhǎng)遠(yuǎn)時(shí)段看,這種普遍主義和現(xiàn)代性,只是人類文明的盛衰在特定歷史時(shí)空的一種具體展現(xiàn)。被迫、后發(fā)的現(xiàn)代民族國(guó)家如果抵制、拒絕這份“禮物”,其地方主義和民族性究竟能否存在,在全球一體化時(shí)代都是一個(gè)嚴(yán)峻考驗(yàn);如果加以充分吸收與借鑒,其地方主義和民族性不但有了彰顯的機(jī)遇,假以時(shí)日還有可能在文明的碰撞與交流中成為新的普遍主義與現(xiàn)代性標(biāo)桿。

        需要警覺(jué)的是,民族自卑感、歷史悲情敘事和文化矛盾心理極易導(dǎo)致固步自封傾向,即強(qiáng)化普遍主義與地方主義、現(xiàn)代性與民族性的對(duì)立。這固然可以昭示民族自尊心,也可能激勵(lì)本民族固有文化的自信心;但在某些歷史階段,更容易淪為專制者及其附庸的一個(gè)冠冕堂皇的借口。典型論調(diào),莫過(guò)于特殊國(guó)情論。如果動(dòng)機(jī)出于文化情懷和學(xué)理探究,其民族感情應(yīng)予肯定;但如果出于利益掠奪與權(quán)力維護(hù),其虛偽性與性就昭然若揭了。弱勢(shì)文明遭遇強(qiáng)勢(shì)文明的介入,所屬國(guó)民秉持民族本位立場(chǎng)和本土價(jià)值意識(shí),應(yīng)予理解與尊重,但不應(yīng)成為抵制與抗拒的借口。學(xué)習(xí)與模仿,并不是一件令人羞愧與恥辱的事情。堂而皇之地享用資本主義文明的物質(zhì)產(chǎn)品,卻又以維護(hù)傳統(tǒng)的名義抵制資本主義文明的精神果實(shí),是不是顯得滑稽?魯迅的“拿來(lái)主義”在今天依然振聾發(fā)聵,只不過(guò)我們已經(jīng)習(xí)焉不察。“拿來(lái)主義”不是實(shí)用主義手段,而是凝練概括了弱勢(shì)文明遭遇強(qiáng)勢(shì)文明時(shí)所應(yīng)有的胸襟、氣度和立場(chǎng)。日本堪稱“拿來(lái)主義”的一個(gè)成功案例,它在充分吸收與借鑒普遍主義和現(xiàn)代性時(shí),不但沒(méi)有喪失文化的民族本性和地方主義色彩,反而從文明等級(jí)的低端快速抵達(dá)了高端。當(dāng)然其民族根性中“惡”的一面,也實(shí)現(xiàn)了現(xiàn)代轉(zhuǎn)換,這尤其值得引以為戒。弱勢(shì)文明在扭轉(zhuǎn)劣勢(shì)、實(shí)現(xiàn)復(fù)興過(guò)程中最需要警惕的,不是所謂的普遍主義和現(xiàn)代性,而是固有文化結(jié)構(gòu)中“惡”的因素沉渣泛起,尤其是“惡”以現(xiàn)代形式借尸還魂。在文化交流和學(xué)理探究層面探討普遍主義與地方主義、現(xiàn)代性與民族性的對(duì)立,可以通過(guò)鮮明的對(duì)比效應(yīng),凸顯文化更新與復(fù)興中遭遇的諸多具體問(wèn)題。但如何避免民族自卑感、歷史悲情敘事導(dǎo)致的價(jià)值偏離與情感抵觸,避免文化情懷與學(xué)理探究淪為利益與權(quán)力的附庸,是需要盡快解決的問(wèn)題。談?wù)撝袊?guó)現(xiàn)代文學(xué)“半殖民性”,不是激活民族恥辱感、歷史悲情意識(shí),更不是強(qiáng)調(diào)文化殖民色彩,而是在學(xué)理和文化情懷層面,探究中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)及其研究在普遍主義與地方主義、現(xiàn)代性與民族性的碰撞與交融中如何實(shí)現(xiàn)“會(huì)通”。必須看到,“半殖民性”帶來(lái)了民族恥辱感和歷史悲情敘事,更給中國(guó)社會(huì)和文學(xué)帶來(lái)了一個(gè)重大歷史發(fā)展契機(jī)。在今天的歷史境遇中,祛除民族自卑感和歷史悲情敘事,調(diào)適文化矛盾心理,更多關(guān)注普遍主義與地方主義、現(xiàn)代性與民族性的“會(huì)通”,是現(xiàn)代學(xué)術(shù)體系能否拓展、創(chuàng)新的一個(gè)更為迫切的命題。

        二、在“會(huì)通”視野中探索中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究的創(chuàng)新可能

        邏輯分類和認(rèn)知模式中的普遍主義和現(xiàn)代性,一般指向歐美強(qiáng)勢(shì)文明范疇內(nèi)的各種觀念體系及其指涉物。從中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的歷史譜系看,歐美文學(xué)及其觀念給中國(guó)文學(xué)帶來(lái)了一場(chǎng)至今仍在變動(dòng)不居的革命性變遷;這場(chǎng)變遷的模仿與學(xué)習(xí)色彩,迄今依然強(qiáng)烈;所謂“半殖民性”,即是對(duì)這場(chǎng)革命性變遷的實(shí)際歷史狀態(tài)與情形的描述與概括。這里,有幾個(gè)問(wèn)題需要重視:(1)發(fā)源于歐美民族性和地方主義的文學(xué)及其觀念,因?yàn)樵谌祟愇拿靼l(fā)展進(jìn)程中貢獻(xiàn)了創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值,而具有了普遍主義和現(xiàn)代性面目;作為歐美地方主義和民族性在文學(xué)領(lǐng)域的具體呈現(xiàn),它熔鑄的是歐美世界的區(qū)域性文學(xué)經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值,并未充分容納和吸收其他地方與民族的文學(xué)經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值;憑借資本主義歷史體系的擴(kuò)張,這種創(chuàng)造性價(jià)值與經(jīng)驗(yàn)被賦予了模本和范型的作用與意義。(2)中國(guó)文學(xué)有著幾千年的連續(xù)性和不間斷性,文物典籍、文獻(xiàn)史料浩如煙海,精神遺產(chǎn)和文化心理博大精深,無(wú)論在古典時(shí)代還是步入現(xiàn)代進(jìn)程,都體現(xiàn)和蘊(yùn)含著人類社會(huì)在一個(gè)特定時(shí)空的創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值。(3)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)是在與中國(guó)古典文學(xué)的抗?fàn)帯?duì)世界文學(xué)的借鑒過(guò)程中成長(zhǎng)起來(lái)的,是在中國(guó)古典文學(xué)、世界文學(xué)和當(dāng)時(shí)文學(xué)實(shí)踐的共存秩序中脫穎而出的;它實(shí)現(xiàn)了自我本質(zhì)的確證,具有了“融匯古今、貫通中西”后的自足性和獨(dú)特性,初步孕育了自身的創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值,為中國(guó)文藝復(fù)興的展開(kāi)打開(kāi)了歷史之門。或許再過(guò)多少年,這些才能看得更為清晰。中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究具有知識(shí)傳授、塑造審美能力、宣傳意識(shí)形態(tài)、增強(qiáng)社會(huì)凝聚力、提振民族精神、傳承民族文化和學(xué)術(shù)史延展等功能和效用。這些都無(wú)法繞開(kāi)一個(gè)基點(diǎn),即對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值的挖掘、梳理、歸納、總結(jié)和闡發(fā)。因此,挖掘上述三個(gè)層面之間的差異、分歧和對(duì)立,有助于我們?cè)趯?duì)比視野中甄別和挖掘中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的自我認(rèn)同與創(chuàng)造個(gè)性;但更應(yīng)在比較視野基礎(chǔ)上更上一層樓,全面、細(xì)致地建構(gòu)中外古今的“會(huì)通”機(jī)制與平臺(tái),在世界文學(xué)的格局中,在中國(guó)文藝復(fù)興的延展中,探究中國(guó)文學(xué)已有和將有的創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值。最近二十年,創(chuàng)新的焦慮與疲憊困擾著中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究。這不僅是現(xiàn)代文學(xué)研究的一個(gè)特殊問(wèn)題,也是整個(gè)國(guó)家和民族創(chuàng)新能力普遍匱乏的一種具體體現(xiàn)。創(chuàng)新的實(shí)現(xiàn),有賴于學(xué)術(shù)外部環(huán)境、學(xué)術(shù)內(nèi)部事務(wù)和學(xué)術(shù)個(gè)體倫理意愿匯聚而成的合力機(jī)制能否發(fā)揮良性作用。但是,不能奢望有了一個(gè)寬松自由的外部環(huán)境后再去創(chuàng)新。如何在有限時(shí)空內(nèi),充分發(fā)揚(yáng)學(xué)術(shù)個(gè)體的倫理意愿,重塑學(xué)術(shù)內(nèi)部事務(wù)的動(dòng)力源和創(chuàng)新機(jī)制,是擺在我們面前的一個(gè)更具操作性的路徑。因此,在“會(huì)通”視野中發(fā)掘“半殖民性”的內(nèi)涵及其表現(xiàn),重新考察一百多年來(lái)中西文化碰撞、交融的實(shí)際歷史狀態(tài)與情形,就有可能成為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究的一個(gè)具體創(chuàng)新點(diǎn)。

        “反思西方、回歸傳統(tǒng)已然成為古代文學(xué)研究界的一個(gè)時(shí)代話題”①。這值得中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究界躬身自問(wèn)。中國(guó)古代文學(xué)研究的反思與創(chuàng)新意愿,主要表現(xiàn)為:(1)反省西方文學(xué)的知識(shí)、理論和方法對(duì)中國(guó)文學(xué)研究的改造與影響;(2)呼喚回歸中國(guó)文學(xué)研究的本來(lái)狀態(tài),倡導(dǎo)建構(gòu)民族詩(shī)學(xué)。在反思移用西方理論弊端方面,有的觀點(diǎn)較為尖銳,有學(xué)者指出:“20世紀(jì)50年代以來(lái),中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)完全接受了西方文學(xué)觀念、文體界限和文學(xué)創(chuàng)作方法,使中國(guó)固有的文學(xué)觀念和文體形式面臨消失的窘境。同時(shí),中國(guó)古代文學(xué)研究也漸漸變成了西方話語(yǔ)體系下的中國(guó)古代文學(xué),作為中國(guó)固有的文學(xué)體系和價(jià)值范疇漸漸被拋棄”②。在呼喚回歸中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)、建構(gòu)民族詩(shī)學(xué)方面,有學(xué)者認(rèn)為:“構(gòu)建一個(gè)以中國(guó)固有文學(xué)觀念為指導(dǎo)的中國(guó)古代文學(xué)史體系,發(fā)掘民族傳統(tǒng)文學(xué)的人文訴求和發(fā)展脈絡(luò)及價(jià)值,這是一項(xiàng)艱巨而復(fù)雜的任務(wù),卻也是中華民族文化自覺(jué)和文化復(fù)興的迫切要求”③。需要指出的是,中國(guó)古代文學(xué)研究還從全局性研究視野,觀照和歸納已有研究弊端:“在百年來(lái)的中國(guó)文學(xué)史研究中,將古代文學(xué)現(xiàn)代化、將中國(guó)文學(xué)研究西方化、將文學(xué)研究政治化,是最值得反思的三個(gè)方面”④。這種反思與重建趨勢(shì),有鮮明的問(wèn)題意識(shí)和學(xué)術(shù)針對(duì)性。我們可以從其可能性和不可能性中,得到一些啟示:(1)從“半殖民性”視野看,中國(guó)古代文學(xué)研究的創(chuàng)新訴求,主要指向研究主體而非研究本體。我們無(wú)論如何都不能說(shuō)古代文學(xué)本身具有“半殖民性”;即使有,也是周邊民族國(guó)家的文學(xué)遭遇天朝體系的強(qiáng)勢(shì)影響而具有“半殖民性”,更何況殖民、半殖民這類術(shù)語(yǔ)特指資本主義文明擴(kuò)張的一種現(xiàn)象。(2)如果說(shuō)中國(guó)古代文學(xué)研究創(chuàng)新趨向的旨?xì)w,是恢復(fù)和重建中國(guó)古典文學(xué)的本來(lái)面目,那么,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究面臨的問(wèn)題更為復(fù)雜,原因在于,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)是在“半殖民性”的社會(huì)形態(tài)與情境中生長(zhǎng)起來(lái)的,本身就具有“半殖民性”;與中國(guó)古代文學(xué)研究本體的相對(duì)“純凈”相比,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究本體是一個(gè)古今中外文學(xué)融匯后的“雜質(zhì)”產(chǎn)物;緊隨其后的研究,更是主要依據(jù)西方的知識(shí)、理論和觀念展開(kāi)的;顯然,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究面臨對(duì)研究主體與研究本體的雙重梳理和甄別任務(wù)。(3)中國(guó)古代文學(xué)研究“反思西方”的趨向落腳于民族詩(shī)學(xué)建構(gòu),但問(wèn)題是中國(guó)古代文學(xué)的田園已經(jīng)荒蕪不可歸,今人已經(jīng)不可能用古典時(shí)代的思維和話語(yǔ)去再現(xiàn)古代文學(xué)的本真面目,民族詩(shī)學(xué)建構(gòu)也不可能再局限于地方主義和民族性的價(jià)值資源和話語(yǔ)系統(tǒng)。這些難題對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究同樣是個(gè)拷問(wèn):反思現(xiàn)代性、建構(gòu)內(nèi)源性研究模式,來(lái)源和支點(diǎn)何在?一切歷史都是當(dāng)代史,我們依據(jù)的已經(jīng)是古今中外話語(yǔ)系統(tǒng)融匯后具有全球化色彩的話語(yǔ)系統(tǒng),現(xiàn)代文學(xué)實(shí)踐本身更是早已大范圍系統(tǒng)運(yùn)用普遍主義和現(xiàn)代性的話語(yǔ)和思維了。反思西方文學(xué)理論觀念的影響、建構(gòu)內(nèi)源型的原創(chuàng)性研究模式,來(lái)源只能是古今中外“會(huì)通”后產(chǎn)生的那種新的歷史狀態(tài)與情形,支點(diǎn)只能是中外古今文學(xué)知識(shí)、理論與方法的“會(huì)通”機(jī)制與平臺(tái)。全球化是人類社會(huì)發(fā)展的大勢(shì)所趨。強(qiáng)勢(shì)文明對(duì)弱勢(shì)文明的侵略、剝削和同化,在某種程度上不過(guò)是人類文明全球化趨勢(shì)的一種“曲解”的歷史展現(xiàn)形式。各區(qū)域、各民族、各國(guó)家的文化及文學(xué),是人類文明創(chuàng)造物的一個(gè)分支,因?yàn)榈赜颉⒚褡濉⒆诮獭⒘?xí)俗等原因而呈現(xiàn)出差異性和特殊性,但差異性和特殊性背后總是體現(xiàn)了人類文明創(chuàng)造物所具有的深層普遍性和共通性。西方文學(xué)及其觀念,借助于資本主義文明的崛起而具有普遍主義和現(xiàn)代性面目,未必具有絕對(duì)的普適性和通用性,但作為人類文明在現(xiàn)代時(shí)段孕育的一種創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn)和價(jià)值,最低效用也可以他山之石攻己之玉。西方的文藝復(fù)興,持續(xù)數(shù)百年才開(kāi)花結(jié)果。中國(guó)的文藝復(fù)興才剛剛展開(kāi)一百多年,中經(jīng)諸多歷史挫折,且大有岌岌可危之勢(shì),要孕育出完整而獨(dú)立的創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值,需要更多的歷史積累。雖然有了一百多年的生長(zhǎng)歷程,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)還沒(méi)有抵達(dá)獨(dú)立性和創(chuàng)造性的較高境界,有關(guān)研究更是沒(méi)有達(dá)到丟棄西方話語(yǔ)系統(tǒng)、建構(gòu)原創(chuàng)學(xué)術(shù)體系的境界。完整與獨(dú)立的創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值,必然是在一個(gè)“會(huì)通”機(jī)制與平臺(tái)中才能得以完型。

        第3篇:古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ)言文學(xué);學(xué)習(xí);專業(yè)

        引言:

        印度前總理尼赫魯曾經(jīng)說(shuō)過(guò)這樣一句話,“世界上有一個(gè)偉大的國(guó)家,她的每個(gè)字,都是一首優(yōu)美的詩(shī),一幅美麗的畫(huà)。這個(gè)國(guó)家就是中國(guó)。”他告訴我們中國(guó)文學(xué)的美好,相對(duì)來(lái)說(shuō),作為高中生的我們,為了自己在漢語(yǔ)言上的深造與前途,將會(huì)更加投入并理解到這個(gè)專業(yè)當(dāng)中。

        一、漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)難點(diǎn)分析

        在這這個(gè)專業(yè)進(jìn)行充分的了解與深入后,我發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)言文學(xué)在學(xué)習(xí)方面存在著一定的難點(diǎn),根據(jù)我個(gè)人的了解與經(jīng)驗(yàn),我把它分為三部分:第一,古代文學(xué)與現(xiàn)代文學(xué)的雙重學(xué)壓力。在對(duì)中國(guó)漢語(yǔ)探索過(guò)程中,我們不僅僅要學(xué)習(xí)現(xiàn)代文學(xué),同樣對(duì)于古代古典文學(xué)也要有充分的了解。漢語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)中具備一定的歷史性,根據(jù)不同階段的漢語(yǔ)去理解不同文學(xué)時(shí)生的事情,因此在這方面學(xué)習(xí)存在一定的困難。我發(fā)現(xiàn),不僅僅對(duì)于我本人,其實(shí)對(duì)于我周圍的同學(xué)來(lái)說(shuō),在古文方面的學(xué)習(xí)一直都是一個(gè)比較大的障礙。我們大多數(shù)都停留在死記硬背這個(gè)困局里面,認(rèn)為古文只要多背多記,就能夠達(dá)到自己想要的效果,其實(shí)不然,這往往會(huì)造成學(xué)習(xí)更大的壓力,因?yàn)槲覀儧](méi)有深入的去了解中國(guó)的文化。對(duì)于中國(guó)文學(xué)來(lái)說(shuō),古文學(xué)習(xí)的壓力是其一,現(xiàn)代文學(xué)也緊跟而后,漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)是所有中文學(xué)習(xí)的綜合化,對(duì)學(xué)生帶來(lái)的學(xué)業(yè)壓力可想而知。第二,漢語(yǔ)言文學(xué)學(xué)習(xí)更看重實(shí)際能力。雖然我們還是處于高中這個(gè)階段里,但是對(duì)于未來(lái)專業(yè)的選擇上,我認(rèn)為進(jìn)入大學(xué)階段之后,漢語(yǔ)言文學(xué)學(xué)習(xí)看重的不僅僅是考試,而考試只是其中最小的一個(gè)方面。它注重的是實(shí)踐能力的培養(yǎng),在這方面對(duì)于我來(lái)說(shuō)是一個(gè)學(xué)習(xí)上的難點(diǎn),我們的思考是如何把漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)擺在實(shí)際的位置上,而非用空談或者死記硬背去理解它,因?yàn)樗膶W(xué)習(xí)與我們未來(lái)進(jìn)入社會(huì)的工作息息相關(guān),所以這個(gè)時(shí)候?qū)τ趯I(yè)的了解已經(jīng)不僅僅是考試,而是未來(lái)的就業(yè)問(wèn)題。第三,知識(shí)面要不斷的擴(kuò)大。在這之前我深入的看了一下這個(gè)專業(yè)的主要知識(shí)內(nèi)容,它分為古代文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)、古代文學(xué)和文學(xué)等多個(gè)方面的融合。也就是在以往,我們總是根據(jù)課本知識(shí)點(diǎn)去構(gòu)造自己想要的文學(xué)常識(shí),但是進(jìn)入到大學(xué)階段以后,我們所接觸的書(shū)籍會(huì)變多,在專業(yè)課本的基礎(chǔ)上也會(huì)接觸到不少外來(lái)書(shū)籍。

        二、漢語(yǔ)言文學(xué)的學(xué)習(xí)要點(diǎn)分析

        1.充分的做好基礎(chǔ)知識(shí)的培養(yǎng)

        我們老師曾經(jīng)對(duì)我說(shuō)過(guò)這樣一句話,那就是萬(wàn)變不離其宗。我認(rèn)為對(duì)于這個(gè)專業(yè)的學(xué)習(xí)要把握這種精神,所以在漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)的第一步,就是要做好基礎(chǔ)知識(shí)的培養(yǎng)。尤其針對(duì)行業(yè)這方面來(lái)說(shuō),無(wú)論是詞匯、閱讀量,還是對(duì)古文知識(shí)的理解,這些基礎(chǔ)知識(shí)的把控,都需要我們不斷的鞏固與學(xué)習(xí),并不是一味的要求去死記硬背,而是緊緊把握知識(shí)點(diǎn),再去了解知識(shí)點(diǎn),然后進(jìn)行充分的歸納、總結(jié)和分類,這樣才能將自己的基本技能更上一層樓。所以我認(rèn)為了解好這個(gè)專業(yè)的學(xué)習(xí)方向,就是先從基礎(chǔ)做起,先做到深入教材、了解教材,然后再去突破教材。

        2.理論結(jié)合實(shí)際、提升解決問(wèn)題的能力

        師范類漢語(yǔ)言文學(xué)的學(xué)習(xí)需要把控一個(gè)非常重要的點(diǎn),那就是理論必須要與實(shí)際結(jié)合。比如如果進(jìn)入到這個(gè)階段以后我們一定會(huì)接觸一些更具有文學(xué)代表性的作品與古典文學(xué)歷史。那么對(duì)于這點(diǎn)來(lái)說(shuō),我們需要學(xué)習(xí)的不僅是從文學(xué)的角度欣賞它,同樣也要借鑒于好的內(nèi)容去創(chuàng)造屬于自己的文學(xué)作品。舉一個(gè)例子,比如寫作方面,從古代文學(xué)到現(xiàn)代文學(xué),我們接觸到許多作家的作品,他們每個(gè)人的作品從結(jié)構(gòu)、場(chǎng)景和層次上來(lái)講,都存在不同的特點(diǎn)。對(duì)于一個(gè)學(xué)生來(lái)說(shuō),最重要的就是運(yùn)用我們所學(xué)習(xí)的知識(shí)點(diǎn)和對(duì)于作品的欣賞力,去構(gòu)建出屬于我們自己的風(fēng)格。

        3.告別機(jī)械化的學(xué)習(xí)模式

        其實(shí)我們處于高中階段的學(xué)習(xí)時(shí),對(duì)于語(yǔ)文來(lái)說(shuō),存在的壓力比較大。但是當(dāng)充分的對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)了解后,我覺(jué)得如果我們進(jìn)入到大學(xué)階段后,面臨的學(xué)習(xí)模式要有一定的改變。也就是我們不能讓學(xué)習(xí)機(jī)器化,而是進(jìn)行分層化,分層化學(xué)習(xí)是我最近學(xué)習(xí)的一個(gè)新的方法,就是根據(jù)難易程度將知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行分類,從最低點(diǎn)到最高點(diǎn)進(jìn)行排列,先從基礎(chǔ)的知識(shí)學(xué)習(xí),再逐一地鍛煉自己的文學(xué)鑒賞能力和文學(xué)藝術(shù)表達(dá)能力。

        結(jié)語(yǔ):

        為了讓自己成為一名漢語(yǔ)言文學(xué)的素質(zhì)人才,而并非一項(xiàng)充滿壓力的學(xué)習(xí)任務(wù),我認(rèn)為應(yīng)該讓大學(xué)專業(yè)的學(xué)習(xí)壓力變成一種動(dòng)力,讓動(dòng)力在變成一種才華,從才華這方面出發(fā),進(jìn)而達(dá)到自己想要的標(biāo)準(zhǔn)。

        第4篇:古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        1.中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的誕生與發(fā)展。

        時(shí)期,西方國(guó)家在堅(jiān)船利炮的協(xié)助之下打開(kāi)了我國(guó)國(guó)家的大門,使得中國(guó)人民處于水深火熱之中,自此,很多文人知識(shí)分子開(kāi)始認(rèn)識(shí)到我們國(guó)家的貧窮落后以及與西方技術(shù)發(fā)展先進(jìn)之間的差距,深有感觸的文學(xué)人士開(kāi)始將生命置之度外,而以壯我國(guó)威,舍我其誰(shuí)的使命感投入到革命激戰(zhàn)中來(lái),一場(chǎng)場(chǎng)關(guān)于文字的革命如洪流般鋪天蓋地的襲來(lái),“詩(shī)界革命’、“文界革命’、‘打倒孔家店’、‘反對(duì)文言文”,這一系列的革命似乎帶有一定的倉(cāng)促性,將古代文化以猝不及防的態(tài)勢(shì)打入了深淵,使得中國(guó)近代文學(xué)發(fā)展面臨著諸多阻礙。文學(xué)革命,自1917年開(kāi)始在我國(guó)拉開(kāi)了帷幕,帶有鄉(xiāng)土氣息的小說(shuō),蘊(yùn)含傷痕的各類文學(xué)著作,九葉詩(shī)派等等,到當(dāng)前各類穿越小說(shuō)、都市言情的泛濫,在時(shí)代的發(fā)展變遷之下,我國(guó)的現(xiàn)代文學(xué)好似給人一種繁榮昌盛之感,可是如果仔細(xì)探究來(lái)看,這種繁榮的背后,所謂的文學(xué)大都不過(guò)是浮夸的、虛無(wú)的,并且在國(guó)外西方世界的影響之下,關(guān)于民族的東西已經(jīng)離我們?cè)絹?lái)越遠(yuǎn),中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)在發(fā)展的過(guò)程中已經(jīng)處于瓶頸狀態(tài)。

        2.文學(xué)“斷裂層”。

        縱觀近百年以來(lái)的現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展史,還沒(méi)有哪一本比得上《紅樓夢(mèng)》的小說(shuō),也沒(méi)有一首能夠和唐詩(shī)三百首相抗衡的詩(shī)歌,現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)境在發(fā)展的過(guò)程中所面臨的無(wú)非只是在面對(duì)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí)所產(chǎn)生的尷尬,在面對(duì)世界經(jīng)典文學(xué)時(shí)候的一種難以言說(shuō)的無(wú)奈之感。但是作為一門獨(dú)具感性氣息的學(xué)科,文學(xué)不僅應(yīng)該有著現(xiàn)代社會(huì)的影跡,同時(shí)還不能脫離歷史母體。縱觀現(xiàn)代看似發(fā)展繁榮的文學(xué)界,和古代文學(xué)有聯(lián)系的作品,我所了解的比較著名的作品有郭沫若先生編著的《屈原》、王獨(dú)清的《楊貴妃之死》、宋之問(wèn)的《武則天》,等等,可以說(shuō)與歷史有關(guān)的這些作品真的很少,特別是在近幾年的發(fā)展中,優(yōu)秀的文學(xué)作品真的是越來(lái)越少了,太多的作家一味的朝前跑,而忽略了對(duì)古代文學(xué)的觀望,使得現(xiàn)代文學(xué)和古代文學(xué)之間出現(xiàn)了裂痕,就現(xiàn)代文學(xué)來(lái)說(shuō),古代文學(xué)是其根,是其源,如果少了根和源,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的語(yǔ)境勢(shì)必會(huì)腐朽沒(méi)落。

        二、古代文學(xué)資源的傳承

        上述我們談到中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)和古代文學(xué)之間的語(yǔ)境出現(xiàn)了裂痕,也就是所謂的斷裂層,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)造缺少了古代文學(xué)所蘊(yùn)含的精神,究其原因是什么呢?難道是因?yàn)楣糯膶W(xué)資源的匱乏嗎?答案是否定的,康德曾說(shuō)過(guò),世界上沒(méi)有任何一個(gè)民族可以像中華民族一樣有著數(shù)以千萬(wàn)計(jì)的歷史編寫人員。由此我們可知,中國(guó)古代文學(xué)資源是多么的深厚和豐富。

        1.豐富的古代文學(xué)資源。

        為后人們所銘記和津津樂(lè)道的古代文學(xué)和歷史文人真的是數(shù)不勝數(shù)啊,先秦名著就有《詩(shī)經(jīng)》、《莊子》和《周易》;東漢和西漢時(shí)期,出現(xiàn)了擁有磅礴氣勢(shì)的漢賦和《史記》;魏晉時(shí)期,文學(xué)作品更是如泛濫之江河,這一時(shí)期著名的文學(xué)家就有“建安七子’和‘竹林七賢”,唐宋時(shí)期的“詩(shī)仙”、“詩(shī)圣”、“詩(shī)鬼”所寫詩(shī)篇千古流傳,水平不分高下,以豪放派、婉約派為代表的詩(shī)詞文人獨(dú)領(lǐng)時(shí)代潮流;元代的雜曲更是不甘落后,《西廂曲》、《牡丹亭》引領(lǐng)了一個(gè)時(shí)代的;明清時(shí)期,古代文學(xué)更是走上巔峰之路,以《紅樓夢(mèng)》為代表的四大名著,集政治、愛(ài)情、詩(shī)詞歌賦等于一體,不僅豐富了當(dāng)時(shí)文人精神世界,更成為現(xiàn)代的經(jīng)典著作,除了這些,各類民歌、史記也不甘落后,壯觀了古代文學(xué)。

        2.古代文學(xué)資源傳承。

        說(shuō)起文學(xué)資源的文化傳承,我們不得不感到羞愧,在傳承方面,我們沒(méi)有做到主動(dòng)積極,對(duì)此我們必須認(rèn)真克服兩方面的難題,第一是將想當(dāng)然的這種想法克服掉,在當(dāng)前言論自由、思想自由的社會(huì)人們可能會(huì)根據(jù)自己的想法隨意去改變文學(xué)資源的發(fā)展,然后想當(dāng)然的認(rèn)為這是一種合理的發(fā)展演變。但是這種想當(dāng)然絕對(duì)不能脫離歷史的發(fā)展,而是應(yīng)該站在真實(shí)的角度,對(duì)文化進(jìn)行傳承和接受。第二應(yīng)該站在多種角度對(duì)古代文學(xué)進(jìn)行解讀,歷史的久遠(yuǎn)和文學(xué)資源的豐富這兩大特點(diǎn)使得古代文學(xué)資源的傳承受到了阻礙。對(duì)此就必須要求工作者能夠從多種角度對(duì)其進(jìn)行全面綜合分析,以防以片面單一的角度去褒貶歷史人物和事實(shí),應(yīng)該做到客觀性和廣義性的評(píng)價(jià)。

        三、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)境與古代文學(xué)資源的關(guān)系

        就像鳥(niǎo)兒離不開(kāi)天空,魚(yú)兒離不開(kāi)水一樣,現(xiàn)代文學(xué)也必須緊隨其根,而古代文學(xué)就是現(xiàn)代文學(xué)的根。盡管在中國(guó)現(xiàn)代社會(huì)文學(xué)發(fā)展的最初階段,其為了弘揚(yáng)現(xiàn)代性,而企圖將古代文學(xué)拋離出去,但是實(shí)踐證明,這種想法是錯(cuò)誤的。而且現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展是始終離不開(kāi)古代文學(xué)資源這一豐富的源泉的,如當(dāng)代以人為本的意識(shí)離不開(kāi)古代文學(xué)思想的天人合一,現(xiàn)在的審美離不開(kāi)古代的意境,如今的散文詩(shī)歌更是離不開(kāi)古代文學(xué)資源的思想。因此當(dāng)前現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展,應(yīng)該站在現(xiàn)代的角度,以古代文學(xué)資源為發(fā)展根源,深刻挖掘出其中所存在的潛力,從而有效的促進(jìn)自我發(fā)展。在當(dāng)前,人們精神世界的發(fā)展無(wú)非就是做到返璞歸真,而這一切都離不開(kāi)傳統(tǒng),如此才能使得心靈獲得慰藉。因此現(xiàn)代文學(xué)和古代文學(xué)之間的是統(tǒng)一的關(guān)系而不是對(duì)立的管理,如果不能以古代文學(xué)資源為根本和指引,現(xiàn)代文學(xué)是不能獲得長(zhǎng)足的發(fā)展的,如果不能將現(xiàn)代文學(xué)的語(yǔ)境融入其中,古代文學(xué)也是不能有效發(fā)揮出其資源力量的。因此中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)境的發(fā)展和古代文學(xué)資源的挖掘,兩者之間可謂是相輔相成的,只有相互依存才能共同發(fā)展。現(xiàn)代文學(xué)是在我國(guó)發(fā)生了歷史變化之后,人們的思想脫離了原本的封建之后而對(duì)外國(guó)文學(xué)所接受學(xué)習(xí)而形成的一種新的文學(xué)。其在表現(xiàn)現(xiàn)代的科學(xué)民主思想的時(shí)候所運(yùn)用的現(xiàn)代語(yǔ)言,而且對(duì)藝術(shù)表現(xiàn)形式也進(jìn)行了創(chuàng)新,形成了現(xiàn)代社會(huì)的小說(shuō)、散文、詩(shī)歌等新的體裁。另外在各類表現(xiàn)形式上,如抒情方式、描段都給予了創(chuàng)新,形成了現(xiàn)代化的特點(diǎn),從而和世界文流緊密聯(lián)系起來(lái),成為了現(xiàn)代意義上的真正文學(xué)。作為兩種不同的文學(xué)形態(tài),現(xiàn)代文學(xué)和古代文學(xué)之間是存在很大區(qū)別的,其具體表現(xiàn)為以下幾點(diǎn):第一在精神層面來(lái)看,不管是在現(xiàn)實(shí)主義、浪漫主義方面,現(xiàn)代文學(xué)和古代文學(xué)之間都是存在一定的聯(lián)系的。但是也必須看到古代文學(xué)的精神注入現(xiàn)實(shí)主義、浪漫主義都是和儒家或者道家文化僅僅聯(lián)系在一起的,而且所體現(xiàn)的主要是精神文學(xué)的層次,還沒(méi)有和方法論結(jié)合起來(lái),而現(xiàn)代文學(xué)的精神既包含了方法論,也包含了現(xiàn)代的文學(xué)思想。第二、在現(xiàn)代文學(xué)的內(nèi)涵中雖然包含著一定的人文因素,但是其主要的文學(xué)意識(shí)是個(gè)性主義或者人道主義,這種因素是古代文學(xué)中所不具有的,它們是從近現(xiàn)代的西方國(guó)家引進(jìn)來(lái)的一種文化,可以說(shuō)是現(xiàn)代文學(xué)的靈魂源泉,也是古代文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)之間最主要的區(qū)別所在,現(xiàn)代文學(xué)中所表現(xiàn)出來(lái)的各種形式的解放最終都是對(duì)人自身的一種解放,而這種以人為本的思想精神在古典文學(xué)中是不常見(jiàn)的。第三,古代文學(xué)主要是以文言文為主要符號(hào)的文學(xué)形式,而現(xiàn)代文學(xué)則是以白話文為主要表現(xiàn)形式,白話文這一語(yǔ)言符號(hào)雖然取代了文言文,但是其更具獨(dú)特性和新穎性,使得現(xiàn)代文學(xué)更具美感。第四、古代文學(xué)體裁主要是以詩(shī)歌和散文為主要形式,而小說(shuō)和戲曲則是處于邊緣發(fā)展的形式;而到了現(xiàn)代,小說(shuō)則成為了主流發(fā)展形式,詩(shī)歌和散文則處于了邊緣發(fā)展。

        四、結(jié)語(yǔ)

        第5篇:古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        【關(guān)鍵詞】 陜西中醫(yī)藥大學(xué);現(xiàn)代文學(xué)課程;現(xiàn)狀分析;改革構(gòu)想;實(shí)施方案

        一、陜西中醫(yī)藥大學(xué)文學(xué)課程現(xiàn)狀

        20世紀(jì)90年代以來(lái),社會(huì)轉(zhuǎn)型導(dǎo)致社會(huì)價(jià)值觀念的轉(zhuǎn)化,文史哲學(xué)科遭遇冷落,文學(xué)課程也出現(xiàn)邊緣化傾向。高校擴(kuò)招以來(lái),高等教育由精英教育轉(zhuǎn)向大眾化教育,高校教學(xué)為適應(yīng)社會(huì)和市場(chǎng)需求,加大課程改革力度,淡化專業(yè),強(qiáng)化素質(zhì)教育,增加大量通識(shí)課和選修課,導(dǎo)致專業(yè)課課時(shí)壓縮。受社會(huì)大環(huán)境的影響,陜西中醫(yī)藥大學(xué)文學(xué)課的教與學(xué)急需加強(qiáng)。

        文學(xué)課程是高等院校中文系漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的專業(yè)必修課,包括中國(guó)古典文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)等不同內(nèi)容。陜西中醫(yī)藥大學(xué)文學(xué)課程有一支精良的教學(xué)團(tuán)隊(duì),他們不斷革新教育理念,根據(jù)學(xué)生特點(diǎn),不同程度地進(jìn)行教學(xué)方法和教學(xué)手段的改革,貫徹“以學(xué)生發(fā)展為根本”的教育理念,以適應(yīng)當(dāng)前素質(zhì)教育的目的,為社會(huì)培養(yǎng)優(yōu)秀的語(yǔ)言文學(xué)工作者。

        本課題組授課教師積極參與漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)方案實(shí)施的各個(gè)環(huán)節(jié),認(rèn)真開(kāi)展各項(xiàng)教學(xué)和實(shí)踐工作。與學(xué)生交流,了解學(xué)生本專業(yè)知識(shí)現(xiàn)狀和需求;轉(zhuǎn)變教育理念,調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,改革教學(xué)方法,變革課程評(píng)價(jià)體系;督促學(xué)生閱讀文學(xué)原著,查閱相關(guān)論著論文,撰寫讀書(shū)筆記;充分運(yùn)用現(xiàn)有教學(xué)條件,開(kāi)展多媒體、影像等多種教學(xué)手段,重視學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng);撰寫學(xué)術(shù)論文和教改論文多篇,并將科研成果應(yīng)用于教學(xué)中,以期達(dá)到教研相長(zhǎng)的效果。

        二、陜西中醫(yī)藥大學(xué)現(xiàn)代文學(xué)課程改革構(gòu)想

        自2014年校級(jí)精品課程建設(shè)開(kāi)始以來(lái),本課題擬繼續(xù)加強(qiáng)漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)文學(xué)課程的教學(xué)改革,加強(qiáng)實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),讓每位學(xué)生參與教學(xué)環(huán)節(jié),貫通第一課堂與第二課堂。

        基于課程自身的性質(zhì)、特點(diǎn)與規(guī)律等,本課程組不斷探索與實(shí)踐,提出并實(shí)施的教改措施、擬解決的問(wèn)題主要體現(xiàn)在以下四個(gè)方面:

        1、《現(xiàn)代文學(xué)課程綜合改革》

        本課題從陜醫(yī)大現(xiàn)代文學(xué)教學(xué)發(fā)展足跡和現(xiàn)狀出發(fā),對(duì)現(xiàn)代文學(xué)第一課堂在教學(xué)機(jī)制、師資狀況、學(xué)生素養(yǎng)等方面存在的局限和不足進(jìn)行逐一剖析,努力查找并分析原因,試圖尋求促進(jìn)現(xiàn)代文學(xué)教學(xué)第一課堂的有效方法和途徑,構(gòu)建現(xiàn)代文學(xué)教學(xué)第二課堂內(nèi)容體系,實(shí)現(xiàn)第一課堂與第二課堂的有效貫通。

        2、《現(xiàn)代文學(xué)課程多元考核評(píng)價(jià)體系的建構(gòu)》

        鑒于本課程的特點(diǎn),改變單一的閉卷考試方法。可以就學(xué)生感興趣的問(wèn)題進(jìn)行討論;或指定作家或篇目,以論文方式考核。重視對(duì)學(xué)生實(shí)踐能力的培養(yǎng)和提高,加大平時(shí)成績(jī)的比例。將平時(shí)成績(jī)和卷面成績(jī)比例調(diào)整為4:6,即平時(shí)成績(jī)占40%,除常規(guī)的出勤、提問(wèn)、討論外,重點(diǎn)是將學(xué)生的讀書(shū)筆記、學(xué)習(xí)心得、課堂練筆等計(jì)入平時(shí)成績(jī);卷面成績(jī)占60%。

        現(xiàn)代文學(xué)課程改革的目的是將成績(jī)測(cè)試與水平測(cè)試、能力測(cè)試有效結(jié)合,旨在培養(yǎng)和激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣及創(chuàng)新精神。

        3、《現(xiàn)代文學(xué)教學(xué)中現(xiàn)代教育技術(shù)應(yīng)用的探索與實(shí)踐》

        主要是解決現(xiàn)代教育技術(shù)包括多媒體、課件、影像材料等在教學(xué)中的內(nèi)容、方法、比例等應(yīng)用問(wèn)題。逐步實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代文學(xué)課程的網(wǎng)絡(luò)化教學(xué)。

        4、《現(xiàn)代文學(xué)課程第一課堂教學(xué)研究》

        主要是解決現(xiàn)代文學(xué)課程與美學(xué)、文藝學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等學(xué)科融合的教學(xué)問(wèn)題,引導(dǎo)學(xué)生用所學(xué)理論分析文學(xué)作品,提高學(xué)生的鑒賞能力和感悟能力。

        三、研究思路與方法實(shí)施

        1、建立精講――實(shí)踐――自主研究相結(jié)合的教學(xué)模式

        精講是指授課教師根據(jù)教學(xué)大綱要求,系統(tǒng)講授知識(shí)點(diǎn),著重解決教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。實(shí)踐是指根據(jù)教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn),教師設(shè)置問(wèn)題,以分組討論、學(xué)生講課等方式開(kāi)展教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),幫助學(xué)生夯實(shí)基礎(chǔ)。自主研究是教師引導(dǎo)學(xué)生查閱相關(guān)資料,了解學(xué)科動(dòng)態(tài),對(duì)學(xué)科熱點(diǎn)焦點(diǎn)問(wèn)題進(jìn)行思考,并形成自我觀點(diǎn),撰寫相關(guān)論文。

        2、多種教學(xué)方法的運(yùn)用

        (1)原著導(dǎo)讀法:文學(xué)課程的學(xué)習(xí)最基本的要求即是盡可能廣泛地閱讀原著,文學(xué)專業(yè)學(xué)生的作品閱讀不是純粹的娛樂(lè),應(yīng)該帶著問(wèn)題閱讀,運(yùn)用知識(shí)儲(chǔ)備,分析作家作品的創(chuàng)作意圖、主題和藝術(shù)性等相關(guān)問(wèn)題。

        (2)啟發(fā)式教學(xué)法:授課教師適時(shí)地提出問(wèn)題,啟發(fā)學(xué)生思考,幫助學(xué)生掌握學(xué)習(xí)重點(diǎn),突破難點(diǎn),既活躍課堂氣氛,又增進(jìn)師生的了解。

        (3)多媒體與影像教學(xué)法:這兩種教學(xué)方式最大優(yōu)點(diǎn)是直觀形象,能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。本課題根據(jù)實(shí)踐教學(xué)大綱,適度安排多媒體和影響教學(xué),輔助以講授為主的傳統(tǒng)教學(xué),力求兩者相得益彰,相輔相成。

        3、建立量化考核評(píng)價(jià)體系

        改變單一的閉卷考試方式,加大平時(shí)成績(jī)所占比例,將學(xué)生平時(shí)表現(xiàn)進(jìn)行量化打分,如課堂討論、試講、平時(shí)作業(yè)等進(jìn)行綜合評(píng)定,全面客觀地評(píng)價(jià)學(xué)生的綜合能力。

        我們?cè)趯W(xué)習(xí)借鑒兄弟院校經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),結(jié)合陜醫(yī)大學(xué)生特點(diǎn)和現(xiàn)有條件,嘗試著在教學(xué)內(nèi)容上進(jìn)行整合,加大實(shí)踐教學(xué)力度,改革單一的考核方式,將提高學(xué)生文學(xué)鑒賞能力放在重要位置,通過(guò)設(shè)置問(wèn)題、課堂討論、學(xué)生試講等環(huán)節(jié),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生自覺(jué)能動(dòng)性,形成學(xué)生積極參與的課堂氛圍,挖掘?qū)W生的學(xué)習(xí)潛能,達(dá)到教學(xué)相長(zhǎng)的目的。

        中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)是陜醫(yī)大人文管理學(xué)院漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)一門專業(yè)基礎(chǔ)課,它囊括1919-1949年所有的文學(xué)現(xiàn)象、文學(xué)流派和文學(xué)思潮,內(nèi)容龐雜,作家作品眾多。在有限的課時(shí)內(nèi),按部就班地完成教學(xué)任務(wù),授課教師明顯力不從心。如何根據(jù)教學(xué)大綱,取得預(yù)期的教學(xué)效果?需要任課教師對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行整合,化繁為簡(jiǎn),精講多練,重視方法的傳授,引導(dǎo)學(xué)生自學(xué),了解學(xué)科動(dòng)態(tài)及最新研究成果,探討教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn);突出實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),了解學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)的理解和應(yīng)用情況,提高學(xué)生的文學(xué)感悟和鑒賞能力。

        四、已有基礎(chǔ)與改革目標(biāo)

        1、已有基礎(chǔ)

        (1)《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》課程是陜醫(yī)大2014年精品資源共享建設(shè)項(xiàng)目之一,已開(kāi)展多次實(shí)踐教學(xué),包括學(xué)生講課、小組討論、作業(yè)講評(píng)等形式,學(xué)生學(xué)習(xí)積極性明顯提高,對(duì)所學(xué)知識(shí)能夠獨(dú)立思考,具有一定的個(gè)人見(jiàn)解。

        (2) 《中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)》教案2012年分別榮獲院級(jí)、校級(jí)一等獎(jiǎng)、二等獎(jiǎng);《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)奠基人―魯迅》榮獲陜西中醫(yī)藥大學(xué)2014年多媒體課件比賽中二等獎(jiǎng);在全國(guó)多媒體課件比賽中榮獲高校文科組三等獎(jiǎng)。

        (3)學(xué)校設(shè)立專項(xiàng)資金支持“漢語(yǔ)言文學(xué)特色專業(yè)建設(shè)人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新”的教學(xué)改革工作。鼓勵(lì)專業(yè)課教師進(jìn)行教學(xué)法研究,開(kāi)展教學(xué)方法、教學(xué)手段、教學(xué)內(nèi)容的改革與創(chuàng)新,建立了教學(xué)改革優(yōu)秀論文獎(jiǎng)勵(lì)機(jī)制;開(kāi)展教案展評(píng)活動(dòng);舉行多媒體課件大賽等,調(diào)動(dòng)教師尤其是青年骨干教師的積極性,提高教師的業(yè)務(wù)能力和科研能力。

        2、改革目標(biāo)

        高校文學(xué)課程的主要特征是審美性和人文性。文學(xué)課程的教學(xué),不僅要提高學(xué)生的閱讀、理解、分析和寫作的能力,更重要的是它要全面地培養(yǎng)和提升學(xué)生的人文素養(yǎng),使之成為一個(gè)知識(shí)結(jié)構(gòu)合理、文理兼顧,更適應(yīng)當(dāng)今時(shí)代需要的高素質(zhì)綜合性人才。

        短期目標(biāo):調(diào)動(dòng)學(xué)生對(duì)文學(xué)課程學(xué)習(xí)的興趣。

        長(zhǎng)期目標(biāo):培育學(xué)生的人文素養(yǎng)。

        只有重新燃起學(xué)習(xí)興趣,學(xué)生才能主動(dòng)學(xué)習(xí)。學(xué)會(huì)欣賞文學(xué)與文化精品,不斷豐富自己的感受力、想象力,養(yǎng)成高品位的閱讀和寫作習(xí)慣,甚至讓閱讀成為一種生活方式,終生受用。使學(xué)生進(jìn)一步接觸到中華民族的文化,植根于我們的靈魂、支撐我們的精神文化,更深入地了解中華民族優(yōu)良的歷史文化傳統(tǒng),并增強(qiáng)民族自豪感與自信心。

        這就需要授課教師改變“滿堂灌”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,根據(jù)不同教學(xué)內(nèi)容靈活運(yùn)用多種教學(xué)形式,通過(guò)傳統(tǒng)教學(xué)方法系統(tǒng)介紹基本知識(shí)的同時(shí),融入啟發(fā)式、討論式等教學(xué)方法,寓教于樂(lè),突出學(xué)生學(xué)習(xí)的主體性,引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)對(duì)作品的分析鑒賞能力;及時(shí)更新教學(xué)內(nèi)容;要求學(xué)生積極參與教學(xué)環(huán)節(jié),積極發(fā)言,各抒己見(jiàn),認(rèn)真對(duì)待各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié),潛移默化中提高學(xué)生的鑒賞能力和文學(xué)素養(yǎng)。

        短短一學(xué)期的授課和學(xué)習(xí),不可能做到面面俱到,盡如人意。本課題組成員力求引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成文學(xué)閱讀和鑒賞的習(xí)慣,培養(yǎng)和提高學(xué)生撰寫讀書(shū)筆記、學(xué)術(shù)論文的能力。將文學(xué)課程的教學(xué)和社會(huì)現(xiàn)實(shí),和人的思想,和人生本質(zhì)結(jié)合,即儒家思想的“學(xué)以致用”。

        第6篇:古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        關(guān)鍵詞:《大學(xué)語(yǔ)文》 運(yùn)用 審美

        引言

        《大學(xué)語(yǔ)文》是高校人才培養(yǎng)方案中不可或缺的科目,作為一門公共基礎(chǔ)課,如何從文學(xué)中激發(fā)學(xué)生的興趣、培養(yǎng)學(xué)生的審美情趣,歷來(lái)是困擾《大學(xué)語(yǔ)文》教學(xué)工作者的一個(gè)重要問(wèn)題。那么我們教師在教學(xué)中應(yīng)當(dāng)如何行之有效地進(jìn)行教學(xué)呢?筆者認(rèn)為應(yīng)當(dāng)把握以下三個(gè)原則。

        一、教學(xué)內(nèi)容有重點(diǎn)

        我們調(diào)查了不同版本的《大學(xué)語(yǔ)文》教材,發(fā)現(xiàn)不同教材中的選篇基本上都在五十篇以上,但是各個(gè)高校配給的課時(shí)卻很少,絕大多數(shù)院校教學(xué)培養(yǎng)方案中的課時(shí)設(shè)置都是一學(xué)期,每星期兩課時(shí)。面對(duì)如此多的教學(xué)內(nèi)容和如此少的課時(shí),如何進(jìn)行教學(xué)是我們應(yīng)該深入探討的。針對(duì)這樣的教學(xué)現(xiàn)狀,我們?cè)谡n堂中均采用非重點(diǎn)篇目學(xué)生自學(xué)、教師指導(dǎo),重點(diǎn)內(nèi)容教師講解的原則。也就是說(shuō)教研組需要選取不同時(shí)代的既具有一定代表意義又能為學(xué)生所喜愛(ài)的作家作品,以專題的形式進(jìn)行講解,從而解決課時(shí)少的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。那么《大學(xué)語(yǔ)文》課程的重點(diǎn)內(nèi)容究竟指哪些呢?

        (一)古代文學(xué)部分

        聞一多先生說(shuō):“從西周到宋,我們這大半部文學(xué)史,實(shí)質(zhì)上只是一部史詩(shī)。”[1]所以我們進(jìn)行《大學(xué)語(yǔ)文》教學(xué)時(shí),講解古代文學(xué)作品的重點(diǎn)是為學(xué)生分析詩(shī)歌,一般來(lái)說(shuō)選取最具有代表性的幾個(gè)時(shí)期的詩(shī)歌進(jìn)行分析。《詩(shī)經(jīng)》和《楚辭》是我國(guó)詩(shī)歌的源頭,兩者一個(gè)代表了現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng),一個(gè)代表了浪漫主義風(fēng)格,所以兩者選擇其一進(jìn)行講解對(duì)學(xué)生了解我國(guó)古代文學(xué)是非常必要的。

        唐朝是我國(guó)古典詩(shī)歌發(fā)展的全盛時(shí)期,選擇一位唐代的詩(shī)人進(jìn)行講解是必不可少的。唐詩(shī)發(fā)展之末,詞這種文體應(yīng)運(yùn)而生,到了宋朝達(dá)到鼎盛,因此有代表性的宋代詞人的作品也是《大學(xué)語(yǔ)文》課程中必須分析的。

        隨著文學(xué)和歷史的發(fā)展,元代時(shí)期興起了“曲”這種藝術(shù)形式,我們建議在教學(xué)中進(jìn)行相關(guān)作品的講解。這既可以讓學(xué)生了解到古代敘事作品的內(nèi)容,也有助于學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)文學(xué)的傳承,并培養(yǎng)其對(duì)不同藝術(shù)形式的欣賞能力。

        (二)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)部分

        1917年初發(fā)生的文學(xué)革命,在中國(guó)文學(xué)史上樹(shù)起一個(gè)鮮明的界碑,標(biāo)志著古典文學(xué)的結(jié)束、現(xiàn)代文學(xué)的起始。[2]作為新文學(xué)的主流,文學(xué)啟蒙開(kāi)啟了它的現(xiàn)代化主題,而將此推向高峰的是魯迅先生。錢理群先生指出,“在某種意義上,可以說(shuō)魯迅的作品是應(yīng)該終生閱讀的。”[3]所以我們主張講解現(xiàn)代文學(xué)時(shí)不能夠跨越的是魯迅先生的作品,這對(duì)于學(xué)生了解整個(gè)新文學(xué)的精神內(nèi)容是不可缺少的。

        現(xiàn)代文學(xué)是從清末文壇中西交錯(cuò)、雅俗共賞、新舊結(jié)合中發(fā)展而來(lái)的,所以在民族革命浪潮和文學(xué)市場(chǎng)機(jī)制的雙重語(yǔ)境下,接受了新思想的啟蒙主義文學(xué)和繼承了古典氣質(zhì)的通俗小說(shuō)在文學(xué)界不可避免地相遇了。隨著現(xiàn)代文學(xué)研究領(lǐng)域的拓寬,通俗文學(xué)與現(xiàn)代學(xué)生的生活接近,在《大學(xué)語(yǔ)文》課上為學(xué)生講解通俗文學(xué)作品,如張恨水、張愛(ài)玲甚至是金庸的作品都有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

        我國(guó)古代文學(xué)的最高成就在于詩(shī)文,與其相對(duì)應(yīng)的現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌、散文也應(yīng)當(dāng)選擇其一進(jìn)行分析,讓學(xué)生了解我國(guó)文學(xué)的整個(gè)傳承,那么古今詩(shī)歌的對(duì)比教學(xué)將是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。不管是現(xiàn)代文學(xué)中著名詩(shī)人徐志摩、戴望舒,還是跨時(shí)代的穆旦、艾青和馮至,甚至是當(dāng)代優(yōu)秀詩(shī)人舒婷、海子等,都是學(xué)生非常熟悉的作者,對(duì)他們?cè)姼璧倪M(jìn)一步講解不但有助于培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,更能讓他們?cè)诙炷茉數(shù)淖髌分姓莆招略?shī)特色。

        (三)外國(guó)文學(xué)部分

        除了我國(guó)的文學(xué)作品,我們還應(yīng)該廣泛地吸收世界上不同國(guó)家和地區(qū)的優(yōu)秀文學(xué)成果,例如莎士比亞的戲劇、馬克?吐溫的短篇小說(shuō)、托爾斯泰的長(zhǎng)篇巨著等都能夠在一定程度上補(bǔ)充學(xué)生的文學(xué)知識(shí)。

        綜上所述,我們認(rèn)為在課時(shí)不多的情況下,在古代文學(xué)部分傳授詩(shī)詞曲賦,在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中分析小說(shuō)詩(shī)歌,再補(bǔ)充以外國(guó)文學(xué)的內(nèi)容,將文學(xué)史的知識(shí)穿插其中,就能夠有重點(diǎn)地進(jìn)行《大學(xué)語(yǔ)文》的教學(xué)了。

        二、教學(xué)目標(biāo)能運(yùn)用

        很多人都以為《大學(xué)語(yǔ)文》就是讓學(xué)生了解一些文學(xué)常識(shí),其實(shí)這只是其最基本的教學(xué)內(nèi)容而已,我們還應(yīng)當(dāng)在課上培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用文學(xué)知識(shí)、鑒賞文學(xué)作品的能力。

        (一)文學(xué)鑒賞能力

        教師每講完一個(gè)文學(xué)經(jīng)典專題,就要求學(xué)生掌握一種文學(xué)鑒賞的方法。《詩(shī)經(jīng)》和《楚辭》作為我國(guó)詩(shī)歌發(fā)展的源頭,在教學(xué)中應(yīng)該讓學(xué)生學(xué)會(huì)文學(xué)探源,指導(dǎo)學(xué)生理清文學(xué)發(fā)展脈絡(luò)。講解唐朝詩(shī)人的時(shí)候,要將詩(shī)人置于整個(gè)時(shí)代文學(xué)背景下進(jìn)行分析,這樣可以指導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)將作家作品與同時(shí)期的詩(shī)人進(jìn)行比較研究。宋詞大家基本上都是在詞理論中有過(guò)重大建樹(shù)的作者,分析文學(xué)理論和文學(xué)作品之間的關(guān)系,可以讓學(xué)生明白理論的重要性。隨后進(jìn)一步發(fā)展使得一些民間文學(xué)走進(jìn)了藝術(shù)殿堂,很多戲曲作品都有其故事來(lái)源,從故事形成的來(lái)源上進(jìn)行文學(xué)分析也是很多曲藝?yán)碚摷覀冎攸c(diǎn)研究的內(nèi)容。

        我國(guó)的現(xiàn)代文學(xué)是和啟蒙主義運(yùn)動(dòng)緊密結(jié)合在一起的,作為當(dāng)時(shí)文學(xué)界翹楚的魯迅先生,應(yīng)當(dāng)將其作品放在大的歷史背景下進(jìn)行分析,這就教會(huì)了學(xué)生在社會(huì)歷史中尋找欣賞文學(xué)作品的方法。在學(xué)習(xí)通俗文學(xué)的時(shí)候,我們可以教給學(xué)生從分析作家的家庭背景、人生經(jīng)歷的角度去研究其文學(xué)作品,張愛(ài)玲如是,金庸也是如此。另外,詩(shī)歌是我國(guó)古今共有的一種文學(xué)形式,所以在學(xué)習(xí)現(xiàn)代詩(shī)的時(shí)候,通過(guò)不同時(shí)期的詩(shī)歌比較可以教會(huì)學(xué)生歷時(shí)地看待文學(xué)的方法。而外國(guó)文學(xué)的講授則讓學(xué)生學(xué)會(huì)在橫向上做文學(xué)比較。

        由此可見(jiàn),經(jīng)過(guò)不同專題的講解可以將不同的文學(xué)鑒賞方法傳達(dá)給學(xué)生,這比單純地進(jìn)行文本解釋和文學(xué)知識(shí)的傳授要高明得多。

        (二)寫作技巧運(yùn)用

        我們通過(guò)對(duì)《大學(xué)語(yǔ)文》課程期末考試試卷的調(diào)查可以發(fā)現(xiàn):絕大多數(shù)學(xué)校的試卷最后一題都是寫作題。可是在《大學(xué)語(yǔ)文》的課堂教學(xué)中卻沒(méi)有專門的寫作教學(xué)過(guò)程,這樣就使得教學(xué)和考試脫節(jié),所以在教學(xué)中我們應(yīng)該對(duì)每一個(gè)專題都進(jìn)行一定的寫作技巧培養(yǎng),這樣才能夠讓學(xué)生將所學(xué)的文學(xué)轉(zhuǎn)換成語(yǔ)言文字的運(yùn)用。

        學(xué)習(xí)先秦文學(xué)有助于學(xué)生掌握“賦比興”的寫作手法,學(xué)生在學(xué)習(xí)中完全可以掌握相關(guān)的語(yǔ)言能力。唐詩(shī)宋詞各有特色,無(wú)論是李白的浪漫主義還是杜甫的現(xiàn)實(shí)主義,他們往往直抒胸臆,所以從這里學(xué)習(xí)正面描寫的手法是很有必要的。與詩(shī)對(duì)比,詞相對(duì)來(lái)說(shuō)比較委婉,李煜的“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”,李清照的“新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋”全都采用背面鋪粉的寫法,所以在鑒賞詞作的過(guò)程中學(xué)生能夠?qū)W會(huì)側(cè)面烘托的寫作手法。現(xiàn)代詩(shī)歌明顯的藝術(shù)特征,尤其是新月派的“三美原則”、艾青的“太陽(yáng)”“土地”意象,無(wú)不指導(dǎo)學(xué)生寫作時(shí)候的語(yǔ)言風(fēng)格。而元曲、明清傳奇故事的曲折性、魯迅小說(shuō)主題的深刻性、通俗小說(shuō)與讀者的互動(dòng)性、外國(guó)文學(xué)心理獨(dú)白的描寫等都能在不同的教學(xué)中影響學(xué)生。

        因此,我們說(shuō)《大學(xué)語(yǔ)文》的授課過(guò)程不但是傳遞知識(shí)的過(guò)程,更是培養(yǎng)能力的過(guò)程,這個(gè)能力不僅僅是鑒賞文學(xué)的能力,更是將知識(shí)轉(zhuǎn)換成運(yùn)用語(yǔ)言文字的能力。

        三、教學(xué)效果會(huì)審美

        二十世紀(jì)六七十年代,姚斯和依塞爾創(chuàng)立了接受美學(xué)理論,該學(xué)說(shuō)認(rèn)為美學(xué)研究應(yīng)該更加重視讀者的審美經(jīng)驗(yàn)和效果,也就是說(shuō)讀者應(yīng)該能夠與作者產(chǎn)生“共鳴”。在教學(xué)中,學(xué)生對(duì)文學(xué)的理解不能僅僅停留在文本本身,還應(yīng)該產(chǎn)生滌蕩心靈、提高審美情趣等精神方面的效果。

        (一)藝術(shù)美的欣賞

        入選《大學(xué)語(yǔ)文》教材的篇目都是古今中外的經(jīng)典作品,這其中不乏描繪大自然美麗風(fēng)光和謳歌祖國(guó)的作品,我們從中能夠感受到大自然本身的雄壯和秀美。在文學(xué)鑒賞的基礎(chǔ)上我們會(huì)領(lǐng)略到不同的藝術(shù)形式,因此,比如講解金庸小說(shuō)的時(shí)候,我們可以通過(guò)學(xué)生比較喜愛(ài)的影視劇作、漫畫(huà)、連環(huán)畫(huà)甚至網(wǎng)絡(luò)游戲等不同的藝術(shù)形式與文本進(jìn)行對(duì)比,讓學(xué)生欣賞到不同藝術(shù)形式的不同美感。

        (二)人文美的贊頌

        美國(guó)學(xué)者艾德勒?范多倫認(rèn)為閱讀文學(xué)名著能“使你成為一名智者,對(duì)人類生命中永恒的真理有更深刻的認(rèn)識(shí)”,在優(yōu)秀文學(xué)作品的閱讀中我們能夠發(fā)現(xiàn)作家對(duì)人生的追求。在屈原的作品中學(xué)生看到了“世人皆醉我獨(dú)醒”的人格魅力,在陶淵明的《飲酒》里學(xué)生明白了“不為五斗米折腰”的高尚境界,在杜甫的詩(shī)歌中學(xué)生追尋到了歷史的影子,在蘇軾的詞作中學(xué)生感悟到了人生的哲理,在魯迅的大作中學(xué)生遇到了聲嘶力竭的吶喊和內(nèi)心孤獨(dú)無(wú)助的彷徨,在艾青“太陽(yáng)”和“土地”的吟誦中學(xué)生了解了每個(gè)人內(nèi)心對(duì)祖國(guó)赤誠(chéng)的愛(ài)……所有的這一切都給予學(xué)生心靈上的震撼。所以,經(jīng)過(guò)《大學(xué)語(yǔ)文》的講授之后,學(xué)生應(yīng)當(dāng)具備也必定能夠具備人文層次上的審美能力。

        (三)文化美的傳承

        中華民族最基本的文化基因不但要與現(xiàn)代文化相適應(yīng),更要與現(xiàn)代社會(huì)相協(xié)調(diào),因此我們要加大正面的宣傳力度,梳理傳統(tǒng)的文化資源,綜合運(yùn)用大眾傳媒等方式展示中華文化魅力。我國(guó)古代有很多優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)都在不同的文學(xué)作品中有所體現(xiàn)。我們?cè)谡n程中的古代文學(xué)部分的講解在一定程度上起到了傳承中國(guó)傳統(tǒng)文化的作用。我國(guó)很多優(yōu)秀的思想或多或少地從古代典籍中體現(xiàn)出來(lái)。由此可見(jiàn),學(xué)習(xí)《大學(xué)語(yǔ)文》課程有助于我國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承。

        綜上所述,《大學(xué)語(yǔ)文》是高校人才培養(yǎng)中一門重要的公共基礎(chǔ)課程,它擔(dān)負(fù)著學(xué)習(xí)知識(shí)、培養(yǎng)能力和培養(yǎng)審美情趣的三重作用,我們?cè)诮虒W(xué)中只要能夠把握住這三點(diǎn)就一定能夠使得《大學(xué)語(yǔ)文》課程發(fā)揮其作用。語(yǔ)

        參考文獻(xiàn)

        [1]錢理群.中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)三十年[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.

        [2]譚少元.高校語(yǔ)文教師專業(yè)發(fā)展的問(wèn)題及對(duì)策[J].語(yǔ)文建設(shè),2013(02).

        第7篇:古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        就目前我國(guó)高校漢語(yǔ)言專業(yè)的分布來(lái)看。大致可分為師范和非師范兩大類。社會(huì)上大部分人都認(rèn)為師范類的漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)更具發(fā)展?jié)摿Γ蚨覉?bào)考時(shí)也選擇了師范類院校。

        選擇漢語(yǔ)言文學(xué)這個(gè)專業(yè),就意味著你一定會(huì)接觸到語(yǔ)言學(xué)概論、現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、文字學(xué)、聲韻學(xué)、中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)、中國(guó)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、文學(xué)概論、中國(guó)文化概論、中國(guó)歷代文論、古典文獻(xiàn)學(xué)、文論、美學(xué)、民間文學(xué)、兒童文學(xué)、影視文學(xué)、比較文學(xué)、西方文論、寫作、文藝心理學(xué)、中外語(yǔ)言學(xué)史、中國(guó)文學(xué)批評(píng)史、語(yǔ)文教學(xué)論、語(yǔ)言文字信息處理等主千課程。除此之外。還有一些發(fā)展興趣愛(ài)好的選修課程,如新媒體與文學(xué)、當(dāng)代文化與媒體傳播、文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)理管理、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作家作品專題、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代影視文學(xué)研究、儒家文化的現(xiàn)代價(jià)值、中國(guó)古典文學(xué)影視劇改編等。

        剛進(jìn)學(xué)校,我就聽(tīng)說(shuō)了這樣一句話一中文系不培養(yǎng)作家。為什么呢?原因很簡(jiǎn)單,作家從根本上說(shuō)更接近于藝術(shù)家。可你聽(tīng)說(shuō)過(guò)大學(xué)培養(yǎng)藝術(shù)家的嗎?藝術(shù)家苗子可以通過(guò)高考選拔嗎?

        那么,中文系都做些什么呢?做!研!究!其實(shí)這和其他院系沒(méi)有太大差別。從研究的角度來(lái)說(shuō),它和歷史、哲學(xué)這樣的純文科研究是很相似的,沒(méi)什么風(fēng)花雪月。另外,語(yǔ)言學(xué)大類其實(shí)更多地要求邏輯思維和大量的語(yǔ)料研究積累。現(xiàn)代的語(yǔ)言學(xué)研究已經(jīng)不是傳統(tǒng)的訓(xùn)詁小學(xué),其研究方法大多發(fā)源于西方,是比很多專業(yè)都更要求理科思維的一N研究。

        很多人說(shuō)漢語(yǔ)言文學(xué)是最配得上“萬(wàn)金油”稱號(hào)的專業(yè),這點(diǎn)倒不難理解,因?yàn)楫厴I(yè)生一般文筆較好,思維活躍,可以勝任很多部門和機(jī)構(gòu)的工作。其中比較對(duì)口的,一是到中小學(xué)或高校任教,有統(tǒng)計(jì)顯示,在各師范類專業(yè)中,漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)需求占據(jù)首位;二是到新聞出版系統(tǒng)如報(bào)社、雜志社、出版社及電視臺(tái)、廣播電臺(tái)等從事記者、編輯等工作;三是在企事業(yè)單位的文秘、宣傳部門發(fā)揮自己的寫作特長(zhǎng)。

        當(dāng)然,作為一個(gè)傳統(tǒng)專業(yè),漢語(yǔ)言文學(xué)一直都不那么的熱門,加之近年來(lái)社會(huì)需求量已趨于飽和,就業(yè)形勢(shì)并不十分樂(lè)觀。所以,如果你真的對(duì)研究中文有著極大的興趣。那就在大學(xué)期間多多積累,儲(chǔ)備自己的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,畢竟“師傅領(lǐng)進(jìn)門,修行在個(gè)人”。

        職業(yè)提醒:

        若想畢業(yè)后從事編輯工作,除較強(qiáng)的寫作能力和較廣的知識(shí)面外,還要具備一定的策劃、組織能力。漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)學(xué)生剛工作時(shí)可能不太起眼,但磨礪幾年后會(huì)是很強(qiáng)的“潛力股”。

        我們不培養(yǎng)作家,我們疑做研究,一種比很多專業(yè)都更要求理科思維的研究。

        第8篇:古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        戴望舒是我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史非常具有代表性的詩(shī)人,戴望舒的詩(shī)繼承和發(fā)展了后期新月派與20世紀(jì)20年代末象征詩(shī)派的詩(shī)風(fēng),開(kāi)啟了現(xiàn)代詩(shī)派的時(shí)代,因此被視為現(xiàn)代詩(shī)派“詩(shī)壇的首領(lǐng)”,本文主要分析戴望舒詩(shī)歌的美學(xué)追求。

        關(guān)鍵詞:戴望舒;詩(shī)歌;美學(xué)追求

        戴望舒是我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史非常具有代表性的詩(shī)人,他的創(chuàng)作吸取了法國(guó)象征派與中國(guó)古典詩(shī)詞的營(yíng)養(yǎng),養(yǎng)成了一種獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,形成了特殊的藝術(shù)風(fēng)格,在現(xiàn)代詩(shī)歌上占據(jù)著非常重要的地位。

        1.戴望舒是個(gè)的內(nèi)在韻律分析

        戴望舒早期的創(chuàng)作深受法國(guó)象征派的創(chuàng)作影響,追求詩(shī)歌的音樂(lè)美,這在他的代表作《雨巷》中可以看出,《雨巷》的音律和諧,受到了業(yè)界的推崇,葉圣陶曾經(jīng)說(shuō)過(guò),戴望舒的《雨巷》開(kāi)辟了我國(guó)詩(shī)歌音樂(lè)的新紀(jì)元。但是,戴望舒的藝術(shù)追求并未到此為止,他開(kāi)始將藝術(shù)追求轉(zhuǎn)移到其他的方面,他認(rèn)為:“詩(shī)歌是不能夠完全借助音樂(lè)的,反而應(yīng)該去除音樂(lè)的成分”,詩(shī)歌韻律不能夠僅僅關(guān)注字的抑揚(yáng)頓挫,必須要關(guān)注詩(shī)歌情緒的變化。戴望舒開(kāi)始放棄詩(shī)歌音樂(lè)美,追求內(nèi)在美,強(qiáng)調(diào)詩(shī)情的韻律與節(jié)奏,為了避免早期詩(shī)歌的寫法,他將大量現(xiàn)代口語(yǔ)應(yīng)用在詩(shī)歌創(chuàng)作中,詩(shī)體也不在采用傳統(tǒng)的固定模式,這讓他后期的詩(shī)歌表現(xiàn)出了從容、紆徐的風(fēng)度,有著濃郁的散文美和口語(yǔ)美,但是,即便是采用這樣的創(chuàng)作手法,也并未影響詩(shī)歌的美學(xué)特征,讓詩(shī)歌具有一種更加濃郁的風(fēng)味。例如,在《款步》中:

        答應(yīng)我繞過(guò)這些木柵,

        去坐在江邊的游椅上。

        嚙著沙岸的永遠(yuǎn)的波浪,

        總會(huì)從你投出著的素足

        撼動(dòng)你抿緊著的嘴唇的。

        而這里,鮮紅并寂靜得

        與你的嘴唇一樣的楓林間,

        雖然殘秋的風(fēng)還未來(lái)到,

        但我已經(jīng)從你的緘默里,

        覺(jué)出了它的寒冷。

        這首詩(shī)無(wú)論的形式并不押韻,句子長(zhǎng)短也不一致,有著顯著的散文化和口語(yǔ)化傾向,但是在語(yǔ)意上,卻可以讀到情感的起伏,前文表達(dá)了作者的自信,后面則透露出了一種無(wú)望和悲觀的情緒。

        2.戴望舒詩(shī)歌形象的抒情

        在戴望舒剛剛進(jìn)入到詩(shī)壇時(shí),正是新月詩(shī)派衰落的時(shí)候,此時(shí),中國(guó)詩(shī)歌會(huì)詩(shī)歌以及革命詩(shī)歌開(kāi)始興起,雖然這些詩(shī)歌有著自己不同的主張,但是抒情方式卻有著相通之處,就是直抒胸臆。當(dāng)時(shí)的戴望舒并不喜歡這種表達(dá)形式,他主張學(xué)習(xí)法國(guó)象征派的抒情方式,同時(shí)又集成我國(guó)古典詩(shī)歌的含蓄特性,將兩者融會(huì)貫通起來(lái),在當(dāng)時(shí)的中國(guó)詩(shī)壇上掀起了風(fēng)波。為了提升詩(shī)歌的抒情性,可以采取多樣化的表達(dá)方法,一般常見(jiàn)的方法包括暗示法與通感法兩種類型。戴望舒詩(shī)歌中的暗示多是采用主觀形象的描寫方式,《雨巷》、《流浪人的夜歌》、《夜行者》、《單戀者》、《印象》就是其中的代表,以《雨巷》為例,詩(shī)中的小巷、丁香一樣的姑娘、“撐著油紙傘的我”,又形象、又虛幻,表達(dá)了作者的孤苦心情,因此,《雨巷》也成為了當(dāng)時(shí)現(xiàn)代派詩(shī)歌中的典范之作。

        3.用心靈來(lái)創(chuàng)造出的詩(shī)歌美

        在早期,戴望舒曾經(jīng)追求過(guò)詩(shī)歌的音律美與畫(huà)面美,到了后期,捕捉生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,揭示心靈奧秘,在創(chuàng)作藝術(shù)形象時(shí),不僅注重聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)享受,而是更加重視心靈關(guān)照,充分的體現(xiàn)出了詩(shī)歌的美感。戴望舒將自己真摯的情感融入到了創(chuàng)作中,化為整體性的藝術(shù)形象,他并不是單純追求音律的美,而是善于勾畫(huà)意境,創(chuàng)作出引人聯(lián)想的物象。例如,《秋夜思》:

        誰(shuí)家動(dòng)刀尺?

        心也需要秋衣。

        聽(tīng)鮫人的召喚,

        聽(tīng)木葉的呼息!

        風(fēng)從每一條脈絡(luò)進(jìn)來(lái),

        竊聽(tīng)心的枯裂之音。

        詩(shī)人云:心即是琴,

        誰(shuí)聽(tīng)過(guò)那古舊的陽(yáng)春白雪?

        為真知的死者的慰藉,

        有人已將他懸在樹(shù)梢,

        為天賴之憑托――

        但曾一度諦聽(tīng)的飄逝之音。

        而斷裂的吳絲蜀桐,

        僅使人從弦柱間思想華年。

        4.結(jié)語(yǔ)

        戴望舒在中國(guó)新詩(shī)史上,崛起于三十年代,上承中國(guó)古典文學(xué)之光澤,旁采法國(guó)象征詩(shī)派之芬芳,開(kāi)啟了現(xiàn)代派的詩(shī)風(fēng),其美學(xué)追求著實(shí)引人注目。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1] 文學(xué)武,黃昌勇. 孤獨(dú)的邊緣文化人――讀《戴望舒:一個(gè)邊緣文化型詩(shī)人》[J]. 安康師專學(xué)報(bào). 2001(01) .

        [2] 屈一鋒. 淺論戴望舒的“尋夢(mèng)”意識(shí)[J]. 湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2002(02) .

        第9篇:古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)范文

        關(guān)鍵詞:翻譯社會(huì)學(xué);古典文學(xué);譯介模式

        中圖分類號(hào):I046 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2016)11-0164-03

        經(jīng)濟(jì)全球化已經(jīng)產(chǎn)生強(qiáng)烈的文化效應(yīng),文化和經(jīng)濟(jì)共融已經(jīng)成為世界性潮流。中國(guó)古典文學(xué)著作是中國(guó)歷代流傳下來(lái)的文學(xué)經(jīng)典,而古典文學(xué)的譯介是將中國(guó)傳統(tǒng)文化推向世界的主要途徑之一。古典文學(xué)小說(shuō)的譯介模式,是對(duì)外傳播中華民族文化的重要途徑,也是提升文化軟實(shí)力的重要戰(zhàn)略。

        隨著文化全球化,譯介模式在對(duì)外傳播中越發(fā)重要。中國(guó)古典文學(xué)小說(shuō)要想實(shí)現(xiàn)本土化優(yōu)勢(shì),譯介模式需要及時(shí)改變。翻譯社會(huì)學(xué)視角能從一個(gè)全新的角度對(duì)古典文學(xué)小說(shuō)進(jìn)行研究。翻譯社會(huì)學(xué)視角能反映出古典文學(xué)小說(shuō)中社會(huì)歷史狀況和譯者生活軌跡結(jié)合的情況,不僅為翻譯研究提供了新的角度,而且可以更好的解釋翻譯實(shí)踐的特殊性,使更多的人對(duì)翻譯活動(dòng)的開(kāi)展、影響和作用有更生動(dòng)的理解。

        一、研究現(xiàn)狀

        國(guó)內(nèi)外翻譯學(xué)者就翻譯社會(huì)學(xué)進(jìn)行了有益嘗試,其中布迪厄的社會(huì)實(shí)踐論、盧曼的社會(huì)系統(tǒng)論、拉圖的行為者網(wǎng)絡(luò)論、哈貝馬斯的交往行為論等理論的出現(xiàn),重新審視了翻譯行為和譯者身份。霍姆斯(Holmes)首先提出“社會(huì)翻譯學(xué)”的概念;胡牧在前人研究的基礎(chǔ)上通過(guò)社會(huì)學(xué)角度表明了建設(shè)性研究的必要性;李紅滿根據(jù)布迪厄的社會(huì)學(xué)理論和當(dāng)今翻譯社會(huì)學(xué)的現(xiàn)狀提出了一些建設(shè)性的思考和問(wèn)題;武光軍首次翻譯了翻譯社會(huì)學(xué)的起源,指出翻譯社會(huì)學(xué)的不足之處并提出未來(lái)翻譯社會(huì)學(xué)的發(fā)展方向;郭建輝強(qiáng)調(diào)了翻譯的社會(huì)歷史研究、社會(huì)文化研究、社會(huì)機(jī)制研究以及工業(yè)化研究;王悅晨建議翻譯社會(huì)學(xué)的任務(wù)是展示和解釋社會(huì)上翻譯活動(dòng)的合作和影響。

        譯介學(xué)認(rèn)為翻譯的本質(zhì)是傳播,通過(guò)翻譯將中國(guó)文學(xué)推向世界不是簡(jiǎn)單的文學(xué)翻譯而是文學(xué)譯介,“譯”即翻譯,“介”的主要內(nèi)容是傳播。關(guān)于中國(guó)文學(xué)譯介研究總體數(shù)量不多,劉霽認(rèn)為中國(guó)現(xiàn)代翻譯文學(xué)史在編撰體例內(nèi)容上依附于中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史,卻忽略或遺忘了許多在歷史中發(fā)揮重要作用的譯介群體,“學(xué)衡派”是其中之一;江帆對(duì)《紅樓夢(mèng)》的英語(yǔ)譯介行文進(jìn)行了深入探討,對(duì)中國(guó)文學(xué)對(duì)外譯介行為方式提出了一些啟發(fā)性建議;耿強(qiáng)指出譯介過(guò)程不僅要考慮譯本選材、翻譯方法、營(yíng)銷策略等內(nèi)容,更需要時(shí)刻注意目標(biāo)語(yǔ)文化系統(tǒng)內(nèi)部的政治、經(jīng)濟(jì)和文化語(yǔ)境;鄭燁主要以《中國(guó)文學(xué)》這本譯介中國(guó)文學(xué)作品的雜志為例,借助譯介學(xué)與翻譯研究文化學(xué)派理論探討了中國(guó)文學(xué)走出去的狀況。

        二、譯介模式

        翻譯的本質(zhì)是跨文化傳播,包含拉斯韋爾傳播模式五大基本要素,本研究重點(diǎn)研究中國(guó)古典文學(xué)小說(shuō)三大要素,即譯介主體、譯介內(nèi)容和譯介途徑,從而探索中國(guó)古典文學(xué)小說(shuō)最佳譯介模式。

        (一)譯介主體

        譯介主體研究的是探討“誰(shuí)”翻譯的問(wèn)題,即譯者應(yīng)該是“誰(shuí)”的問(wèn)題。杜博妮(Bonnie Mcdougall)認(rèn)為目前中國(guó)文學(xué)的翻譯存在以下4種模式:學(xué)術(shù)翻譯、商業(yè)翻譯、出于政治動(dòng)機(jī)的翻譯以及個(gè)人翻譯,4種模式翻譯發(fā)起人不同[1]。

        就中國(guó)古典文學(xué)譯者模式而言,主要有3種:第一種是中國(guó)本土譯介主體模式。譯介主體基本上對(duì)異國(guó)文化有一定體驗(yàn)和了解,作品基本是由中國(guó)國(guó)內(nèi)出版機(jī)構(gòu)出版發(fā)行。第二種是海外華人譯介主體模式。海外華人譯者大多具有較強(qiáng)雙語(yǔ)能力和雙語(yǔ)文化,如美籍華人王際真、林語(yǔ)堂、張愛(ài)玲、許芥昱、穆愛(ài)麗等。第三種是國(guó)外漢學(xué)家譯介主體模式。漢學(xué)家深諳英語(yǔ)漢語(yǔ)兩種文化,具有超強(qiáng)的英語(yǔ)寫作能力。英美漢學(xué)家在中國(guó)文學(xué)的譯介較多,翻譯《聊齋志異》的翟理斯(H. A. Giles)、翻譯《西游記》的阿瑟韋利(Arther Walley)、翻譯《紅樓夢(mèng)》(后四十回)的閔福德(John Minford)等。除了這3類模式之外,英語(yǔ)世界中國(guó)古典文學(xué)的翻譯還有一種與林紓、龐德的翻譯活動(dòng)相似的合作翻譯形式。

        中國(guó)國(guó)內(nèi)本土譯介主體模式和漢學(xué)家譯介主體都存在著不足,比較科學(xué)的模式就是中外合作翻譯模式,即國(guó)外漢學(xué)家與中國(guó)學(xué)者優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),合作翻譯,以西方漢學(xué)家為翻譯主體,以中國(guó)學(xué)者為翻譯輔助,取長(zhǎng)補(bǔ)短。“中譯外絕對(duì)不能一個(gè)人譯,一定要有中外合作。如果中譯外譯者是中國(guó)人,深諳中國(guó)文化,就需要請(qǐng)外國(guó)學(xué)者在語(yǔ)言上幫助理順潤(rùn)色;如果中譯外譯者是研究中國(guó)問(wèn)題的外國(guó)人,是漢學(xué)家或者是學(xué)中文的人,就要搭配一個(gè)對(duì)中國(guó)文化非常了解、外文基礎(chǔ)又好的中國(guó)人。只靠中國(guó)人或外國(guó)人翻譯我認(rèn)為都不保險(xiǎn)。”[2]

        (二)譯介內(nèi)容

        譯介內(nèi)容選擇是翻譯文本能否得到有效傳播關(guān)鍵因素之一。翻譯文本選擇的成功,就會(huì)受到讀者的親睞,取得較好的譯介效果,反之會(huì)達(dá)不到預(yù)期的譯介效果。

        對(duì)作者的選擇是譯介主體翻譯前需要做的重要選擇之一,一個(gè)譯者選擇翻譯一個(gè)作者的作品一般有幾個(gè)原因。首先,因?yàn)樵撟髡哂兄g者的思想以及其作品深得譯者的喜愛(ài);其次是因?yàn)榱私庾x者的喜好,認(rèn)為該作家能夠滿足大眾讀者的需要;第三,是因?yàn)樵撟髡咚哂械氖袌?chǎng)價(jià)值,這一原因尤其體現(xiàn)在翻譯發(fā)起人是出版社的時(shí)候。文本選擇很大程度上決定了翻譯成品所塑造的文學(xué)形象、國(guó)家形象及讀者評(píng)價(jià),如果將“挑選”的客體延至翻譯項(xiàng)目的發(fā)起人、委托人、合譯者、出版商、發(fā)表媒體等,那么對(duì)于“挑選重于翻譯”原則的強(qiáng)調(diào)則可以在最大程度上保障翻譯成品的可接受效度及最終傳播力和實(shí)際影響力[3]。

        翻譯的選擇不僅體現(xiàn)在對(duì)作者以及文本的選擇上,它同時(shí)包含翻譯策略的選擇。影響翻譯文本和策略選擇的因素很多,其中主要因素之一是社會(huì)意識(shí)形態(tài)。在一定的文化語(yǔ)境空間中,譯者會(huì)形成一定的文化立場(chǎng),譯者的文化立場(chǎng)直接影響翻譯策略的選擇。譯者會(huì)在翻譯一部作品時(shí)明確選擇自己的文化立場(chǎng)。面對(duì)原語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化,譯者至少可采取3種文化立場(chǎng):其一,譯者站在原語(yǔ)文化立場(chǎng),就會(huì)采取異化翻譯策略;其二,譯者站在目的語(yǔ)文化立場(chǎng)就會(huì)采取歸化翻譯策略;其三,譯者站在溝通原語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化的立場(chǎng)就會(huì)避免采取極端的異化和歸化策略,將交流作為翻譯根本宗旨,努力尋找合適的翻譯原則及策略。

        勞倫斯?韋努蒂認(rèn)為譯者總是傾向于本族語(yǔ)文化立場(chǎng),他認(rèn)為:“翻譯是一個(gè)不可避免的歸化過(guò)程,其間,異域文本被打上使本土特定群體易于理解的語(yǔ)言和文化價(jià)值的印記,這一打上印記的過(guò)程,貫徹了翻譯的生產(chǎn)、流通及接受的每一個(gè)環(huán)節(jié),最有力地體現(xiàn)在以本土方言和話語(yǔ)方式改寫異域文本這一翻譯策略的制定中。”[4]一般來(lái)講,當(dāng)原語(yǔ)文化強(qiáng)于譯語(yǔ)文化時(shí),譯者為求將原著呈獻(xiàn)給譯文讀者,弱勢(shì)文化讀者往往更喜歡原汁原味的譯作,譯者多采用異化的翻譯策略。反之,當(dāng)原語(yǔ)文化弱于譯語(yǔ)文化時(shí),強(qiáng)勢(shì)文化認(rèn)為自己文化比弱勢(shì)文化更自然進(jìn)步,更具普遍性,多傾向于用歸化翻譯方法。

        (三)譯介途徑

        傳播途徑包括向社會(huì)大眾傳播信息的媒介組織和信息載體,主要有報(bào)紙、雜志、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)、圖書(shū)、報(bào)社、雜志社、出版社等。譯介途徑同樣包括報(bào)紙、雜志、出版社、雜志社等。中國(guó)古典文學(xué)譯介途徑主要包括本土出版社、報(bào)刊雜志等媒介、海外書(shū)展。

        本土出版社方面包括:其一,本土出版社。多年來(lái)中國(guó)文學(xué)“走出去”的譯介途徑比較單一,中外合作出版雖然近年來(lái)有所加強(qiáng)但為數(shù)不多。例如,由國(guó)內(nèi)本土出版社出版的“中國(guó)圖書(shū)對(duì)外推廣計(jì)劃”“經(jīng)典中國(guó)出版工程”等。其二,海外出版社;其三,中外合作出版。中外合作出版主要有貿(mào)易式、契約式和投資式3種基本模式。貿(mào)易式是一種最直觀、最簡(jiǎn)單、風(fēng)險(xiǎn)最小的海外市場(chǎng)進(jìn)入模式。契約式是國(guó)內(nèi)出版企業(yè)通過(guò)簽訂合同或轉(zhuǎn)讓合同方式把版權(quán)給海外出版機(jī)構(gòu)。投資式模式指國(guó)內(nèi)出版企業(yè)通過(guò)直接投資方式在海外形成出版分支機(jī)構(gòu)的海外圖書(shū)市場(chǎng)進(jìn)入模式。媒介方面:在譯介中國(guó)文學(xué)過(guò)程中,大眾媒介的作用也得到了應(yīng)有的重視。報(bào)刊雜志作為大眾媒體的重要形式一直是傳播中國(guó)文化譯介中國(guó)文學(xué)的重要途徑。書(shū)展方面:進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),中國(guó)文學(xué)界清醒地意識(shí)到文學(xué)交流在中外文化交流中的重要性,中國(guó)作家開(kāi)始把目光投向他域。中國(guó)政府也積極創(chuàng)造機(jī)會(huì),開(kāi)拓中國(guó)作家和國(guó)外作家、出版家、讀者面對(duì)面交流的途徑。辦書(shū)展是新書(shū)、進(jìn)行交易版權(quán)、探討全球出版業(yè)發(fā)展動(dòng)向展開(kāi)深度的交流與研討的平臺(tái),是作家作品走出國(guó)門參與交流并獲得關(guān)注的重要途徑。總體來(lái)說(shuō),在這3種出版途徑中,中國(guó)古典文學(xué)小說(shuō)主要依賴的還是國(guó)內(nèi)本土出版社。

        中國(guó)古典文學(xué)小說(shuō)的翻譯目前在美國(guó)的文學(xué)市場(chǎng)上,占有非常小的比例。比起國(guó)外出版社出版的書(shū)籍,西方讀者更傾向于閱讀“自己人”參與出版銷售的作品。中國(guó)古典文學(xué)小說(shuō)的譯介途徑較單一,中外合作不多,主要是本土出版社。因此應(yīng)該加強(qiáng)合作,加強(qiáng)中外出版機(jī)構(gòu)多渠道合作:版權(quán)貿(mào)易、圖書(shū)貿(mào)易、合作出版、數(shù)字出版物、國(guó)外辦出版社等等;加強(qiáng)優(yōu)秀文學(xué)作品的影視拍攝。

        三、古典文學(xué)小說(shuō)譯介模式的弊端

        中國(guó)古典文學(xué)小說(shuō)雖然一直致力于走出去,但并未取得良好的效果。原因可能有以下幾點(diǎn):

        1.翻譯策略不合理:翻譯的譯者大多數(shù)為本土譯者,但他們將中文翻譯成第二外語(yǔ)時(shí),就會(huì)遇到很多問(wèn)題。譯者對(duì)英語(yǔ)的精通程度與母語(yǔ)相差很遠(yuǎn),翻譯時(shí)很難確保譯文的準(zhǔn)確性,甚至與原文的作品風(fēng)格有很大的出入。譯者要盡量避免對(duì)原太大的改動(dòng),尊重原著的文化語(yǔ)境。

        2.選材不當(dāng):中外文學(xué)的語(yǔ)境不同,部分譯本無(wú)法被國(guó)外讀者所接受,自然也不會(huì)關(guān)注中國(guó)文學(xué)。譯者在翻譯時(shí),需要考慮到意識(shí)形態(tài)、文化素養(yǎng)以及閱讀興趣的差異,不能純粹地追求譯出的數(shù)量。

        3.銷售渠道單一:通過(guò)文學(xué)譯介的譯本實(shí)際效果并不理想,讀者對(duì)譯本的誤讀會(huì)影響在國(guó)外的廣泛傳播。多數(shù)譯本的出版發(fā)行方式是比較單一的,以熊貓叢書(shū)為例,他們選擇在國(guó)內(nèi)出版并通過(guò)國(guó)內(nèi)的銷售商在國(guó)際書(shū)店進(jìn)行推廣,沒(méi)有選擇國(guó)外的商業(yè)出版社,這就很難了解和把握其銷售市場(chǎng),大大降低了譯本的競(jìng)爭(zhēng)力。

        中國(guó)文化要走出去,首先譯者要做的不僅僅是單純的翻譯,還要考慮傳播過(guò)程中涉及的眾多因素。文學(xué)譯介不僅僅是語(yǔ)種的轉(zhuǎn)換,它是一種跨文化傳播的交際行為。其次,要充分認(rèn)識(shí)譯介現(xiàn)狀,翻譯時(shí)不能只是埋頭翻譯,更應(yīng)對(duì)傳播狀況進(jìn)行仔細(xì)的分析。再次,要多渠道銷售譯本,中國(guó)古典文學(xué)完全走出去不能只依靠自己,可以與國(guó)外知名出版社進(jìn)行合作。政府和研究者要積極鼓勵(lì)和支持開(kāi)辟新的圖書(shū)譯介模式與銷售渠道,先在中國(guó)出版社出版再通過(guò)國(guó)外書(shū)店推介的方式固然不如與國(guó)外出版社合作。由于國(guó)外出版社更能準(zhǔn)確了解和把握讀者市場(chǎng),譯本可以充分利用成熟的銷售渠道進(jìn)行推廣。

        中國(guó)古典文學(xué)小說(shuō)需要徹底改變傳統(tǒng)的譯介模式,才能把中國(guó)優(yōu)秀的古典文化宣揚(yáng)出去。譯介模式的成敗,體現(xiàn)在讀者能夠順暢的拿到譯本。國(guó)家應(yīng)不遺余力地對(duì)譯介活動(dòng)給予支持,但是通過(guò)外文局圖書(shū)推廣渠道的模式不改變,中國(guó)文學(xué)就不能完全走向世界,《牡丹亭》的推介以及“熊貓叢書(shū)”的失敗都印證了這個(gè)模式的不合理性。中國(guó)古典文學(xué)走出去要大膽實(shí)行本土化策略,充分利用本土的人力資源,充分考慮國(guó)外文化系統(tǒng)的諸多因素。要積極與本土的文化機(jī)構(gòu)出版機(jī)構(gòu)合作,選擇正確的譯介模式,利用本土的人力資源和銷售資源,讓中國(guó)古典文學(xué)實(shí)現(xiàn)真正意義上的走出去。

        參考文獻(xiàn):

        〔1〕Mcdougall, Bonnie. Translation Zones in Modern China[M]. New York: Cambria Press, 2011.

        〔2〕鮑曉英.中國(guó)文化“走出去”之譯介模式探索 ――中國(guó)外文局副局長(zhǎng)兼總編輯黃友義訪談錄[J].中國(guó)翻譯,2013,(5):43-45.

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            有码视频一伊香蕉久久 | 日韩一区二区三区精品视频 | 午夜精品国产自在现线看 | 亚洲色偷偷偷网站色偷一区 | 亚洲欧美在线看片 | 亚洲天堂一区二区在线观看 |